Laurentvidal.fr est là pour vous fournir des réponses précises à toutes vos questions avec l'aide de notre communauté experte. Trouvez des solutions détaillées à vos questions grâce à une large gamme d'experts sur notre plateforme conviviale de questions-réponses. Obtenez des solutions rapides et fiables à vos questions grâce à une communauté d'experts expérimentés sur notre plateforme.

J’ai besoin d’aide svp
Transforme la phrase en utilisant un adverbe
(passe par l'adjectif). Ex.: La besa con mucha fuerza
(nom)→ fuerte (adjectif)→ La besa fuertemente.
a) Vive con mucho peligro.
b) Ella lo recuerda con dificultad.
c) Se van a amar para la eternidad.
d) Se hablan con mucha violencia.
e) Se dan besos tiernos.
f) El flechazo llega de modo súbito.
g) Viven su amor con inocencia.

Sagot :

Réponse:

a) Vive peligrosamente

b) Ella lo recuerda difícilmente

c) Se van a amar eternamente

d) Se hablan violentamente

e) Se besan tiernamente

f) El flechazo llega de modo súbitamente

g) Viven su amor inocentemente

BONJOUR (1)

¡ Hola !

Transforme la phrase en utilisant un adverbe (passe par l'adjectif).

Ex.: La besa con mucha fuerza

(nom)→ fuerte (adjectif)→ La besa fuertemente.

Réponse :

(l'adjectif correspondant est entre parenthèses)

a) Vive con mucho peligro (peligroso/peligrosa).

-->Vive peligrosamente (il/elle vit dangereusement)

b) Ella lo recuerda con dificultad.(difícil)

-->Ella lo recuerda difícilmente (elle a du mal à s'en souvenir)

c) Se van a amar para la eternidad.(eterno/eterna)

-->Se van a amar eternamente (ils vont s'aimer éternellement)

d) Se hablan con mucha violencia.(violento/violenta)

-->Se hablan violentamente. (ils se parlent avec violence)

e) Se dan besos tiernos.(tierno/tierna)

-->Se dan besos tiernamente (ils s'embrassent tendrement)

f) El flechazo llega de modo súbito.(súbito/súbita)

El flechazo llega súbitamente (le coup de foudre arrive subitement)

g) Viven su amor con inocencia.(inocente)

-->Viven su amor inocentemente (ils vivent leur amour innocemment)

Pour former un adverbe, il faut mettre l'adjectif au féminin (comme en français)

-ajouter "-mente"

Ex : lento (= lent) -->lenta (= lente)-->lentamente (lentement)

(1) Un BONJOUR aurait été le bienvenu

Espero haberte ayudado

Saludos ☆

Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Nous apprécions votre temps. Revenez nous voir pour des réponses fiables à toutes vos questions. Merci d'utiliser Laurentvidal.fr. Revenez pour obtenir plus de connaissances de nos experts.