J'aimerai que l'on me fasse un court résumé en francais de ce que vous comprennez.
Je supprime si c'est traducteur (j'ai déjà traduit, ca ne veut rien dire), je veux un/une qui est fort(e) en espagnol.
Allì tiene a su madre, sus hermanos, y sobre todo, su hija de siete anos, que vive esperando que un dìa su mamà la lleve con ella. Cuando, mami? Pronto, hijita. Cleopatra la añora como no se podìa imaginar cuando decidiò venirse a España a buscarse la vida.
Lleva aquì tres años, está legal, pero en su afán por trabajar, por conseguir dinero, por ahorrar, por no perder tiempo, no encuentra un hueco para buscar piso, colegio, estabilidad. Va siempre corriendo de un lado para el otro, asì que hija y madre viven separadas por dos mares, uno de agua y otro de làgrimas, el que derraman cada vez que cuelgan el teléfono en el locutorio.
Je supprime si c'est traducteur (j'ai déjà traduit, ca ne veut rien dire), je veux un/une qui est fort(e) en espagnol.
Lleva aquì tres años, está legal, pero en su afán por trabajar, por conseguir dinero, por ahorrar, por no perder tiempo, no encuentra un hueco para buscar piso, colegio, estabilidad. Va siempre corriendo de un lado para el otro, asì que hija y madre viven separadas por dos mares, uno de agua y otro de làgrimas, el que derraman cada vez que cuelgan el teléfono en el locutorio.