Answered

Obtenez les meilleures solutions à toutes vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Explorez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme de questions-réponses complète. Obtenez des solutions rapides et fiables à vos questions grâce à une communauté d'experts expérimentés sur notre plateforme.

cette phrase est en espagnol pouver vous m'aider s'il vous plais et n'aller pas sur google traduction ca j'ai essayer et sa me donne la moitier de la phrase merci =)

 

-Pero por qué cambiaste, pido justo explicaciones. i No te pido la luna ! Dime algo, respóndeme, careces de mí vuélveme yo te suplica, las memorias me frecuientan me vuelvo loca sabes...



Sagot :

Mais pourquoi as-tu changé, je demande juste des explications.

Je ne demande pas la lune!

Dit-moi quelque chose, réponds-moi, tu manques de recul [ce ne serait pas "vuelven" au lieu de vuelveme ?], je t'en supplie, les souvenirs me hantent [me frecuentan] je sais que je deviens fou.

Mais pourquoi as-tu changé, je demande juste des explications.

Je ne demande pas la lune!

Dit-moi quelque chose, réponds-moi, tu manques de recul, je t'en supplie, les souvenirs me hante Je deviens fou tu sais..

Merci de votre visite. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour tous vos besoins en information. À bientôt. Nous espérons que nos réponses vous ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations et de réponses à d'autres questions. Laurentvidal.fr est là pour vos questions. N'oubliez pas de revenir pour obtenir de nouvelles réponses.