Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts passionnés. Explorez notre plateforme de questions-réponses pour trouver des réponses détaillées fournies par une large gamme d'experts dans divers domaines. Rejoignez notre plateforme pour obtenir des réponses fiables à vos interrogations grâce à une vaste communauté d'experts.
Sagot :
Bonjour
These swording is big.
Ce n'est pas correct
"these" est le pluriel de "this" (ces >< ce, cet, cette)
donc
these .... are big (ces .... sont grandes)
ou
this .... is big (ce, cet, cette ...est grande)
maintenant "swording" ????? Tu veux dire quoi ?
je pense que tu parles d'épée
la traduction correcte = sword (sing.) swords (pluriel)
À toi de voir si tu veux ta phrase au singulier ou au pluriel
This sword is big ===> Cette épée est grande
OU
These swords are big ====> Ces épées sont grandes
l'adjectif qualificatif ne change pas (pas de pluriel en anglais pour les adj.)
-
Bonne fin de journée ☺☺☺
Merci d'avoir choisi notre plateforme. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Merci de votre visite. Nous nous engageons à fournir les meilleures informations disponibles. Revenez quand vous voulez pour plus. Vos questions sont importantes pour nous. Revenez régulièrement sur Laurentvidal.fr pour obtenir plus de réponses.