Laurentvidal.fr est le meilleur endroit pour obtenir des réponses fiables et rapides à toutes vos questions. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté d'experts dévoués sur notre plateforme de questions-réponses. Découvrez des solutions fiables à vos questions grâce à un vaste réseau d'experts sur notre plateforme de questions-réponses complète.
Sagot :
Bonjour
These swording is big.
Ce n'est pas correct
"these" est le pluriel de "this" (ces >< ce, cet, cette)
donc
these .... are big (ces .... sont grandes)
ou
this .... is big (ce, cet, cette ...est grande)
maintenant "swording" ????? Tu veux dire quoi ?
je pense que tu parles d'épée
la traduction correcte = sword (sing.) swords (pluriel)
À toi de voir si tu veux ta phrase au singulier ou au pluriel
This sword is big ===> Cette épée est grande
OU
These swords are big ====> Ces épées sont grandes
l'adjectif qualificatif ne change pas (pas de pluriel en anglais pour les adj.)
-
Bonne fin de journée ☺☺☺
Merci d'utiliser notre plateforme. Nous nous efforçons de fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Revenez bientôt. Nous apprécions votre visite. Notre plateforme est toujours là pour offrir des réponses précises et fiables. Revenez quand vous voulez. Laurentvidal.fr est là pour vos questions. N'oubliez pas de revenir pour obtenir de nouvelles réponses.