Obtenez les meilleures solutions à toutes vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Trouvez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à l'aide d'experts expérimentés sur notre plateforme conviviale. Explorez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme de questions-réponses complète.

3 Relevez les expansions des noms soulignés et indiquez
la nature grammaticale
de
chacune.

Le feu qui flambait jetait des reflets rougeâtres dans l'apparte-
ment, de
sorte
qu'on pouvait sans peine distinguer les person-
nages
de la tapisserie et les figures des portraits enfumés pendus
à la muraille. C'étaient les aïeux de nos hôtes, des chevaliers
bardés de fer,
des conseillers
en perruque, et de belles dames
au visage fardé et aux cheveux poudrés à blanc.


3 Relevez Les Expansions Des Noms Soulignés Et Indiquezla Nature Grammaticale De ChacuneLe Feu Qui Flambait Jetait Des Reflets Rougeâtres Dans Lappartement De S class=

Sagot :

nathea

Bonjour

Relevez les expansions des noms soulignés et indiquez la nature grammaticale de chacune.

Le feu qui flambait jetait des reflets rougeâtres dans l'appartement, de sorte qu'on pouvait sans peine distinguer les personnages de la tapisserie et les figures des portraits enfumés pendus à la muraille. C'étaient les aïeux de nos hôtes, des chevaliers bardés de fer, des conseillers en perruque, et de belles dames au visage fardé et aux cheveux poudrés à blanc.

expansions et natures grammaticales

le feu qui flambait = PSR complément de l'antécédent "feu"

des reflets  rougeâtres= adjectif épithète de "reflets"

les personnages de la tapisserie = CDN prépositionnel "de personnages"

les figures des portraits enfumés = GN(nom + adjectif) CDN de "figures"

aieux de nos hôtes = CDN prépositionnel de "aieux"

chevaliers bardés de fer =  participe passé employé comme adjectif + CDN prépositionnel de "chevaliers

conseillers en perruque = CDN prépositionnel de "conseillers"

belles dames  = adjectif épithète

au visage fardé = partipe passé employé comme adjectif épithète

aux cheveux poudrés à blanc = partipe passé employé comme adjectif épithètes + CDN prépositionnel

bonne journée☺☺☺

Nous apprécions votre temps. Revenez quand vous voulez pour obtenir les informations les plus récentes et des réponses à vos questions. Nous espérons que nos réponses vous ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations et de réponses à d'autres questions. Laurentvidal.fr est toujours là pour fournir des réponses précises. Revenez nous voir pour les informations les plus récentes.