Bienvenue sur Laurentvidal.fr, le site où vous trouverez les meilleures réponses de la part des experts. Découvrez des réponses complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une communauté d'experts sur notre plateforme conviviale.
Sagot :
Réponse:
a. Cuando Gaturro tenga 20 años, no hará nada.
b. Cuando seráis adultos, tendréis buenos oficios.
c. Estaré muy contento cuando sepa qué voy a estudiar.
d. Adivinaremos la profesión cuando la mimes.
Hola,
Mets les verbes au FUTUR ou au PRÉSENT du SUBJONCTIF.
Pon los verbos en FUTURO o PRESENTE de SUBJUNTIVO.
Réponse :
QUAND + FUTUR en français se traduit par CUANDO + SUBJONCTIF.
(dans ce cas, le verbe est écrit en gras, souligné et en MAJUSCULES)
Au futur le verbe est en minuscule et en gras.
a. Cuando Gaturro (tener) 20 años, no (hacer) nada.
-->Cuando Gaturro TENGA veinte años, no hará nada.
(quand Gaturro aura 20 ans, il ne fera rien)
b. Cuando (ser, vosotros) adultos, (tener) buenos oficios.
-->Cuando vosotros SEAIS adultos, tendréis buenos oficos.
(quand vous serez adultes, vous aurez de bons métiers)
c. (Estar, yo) muy contento cuando (saber) qué voy a estudiar.
-->Estaré muy contento cuando SEPA que voy a estudiar.
(je serai très content quand je saurai que je vais étudier)
d. (Adivinar, nosotros) la profesión cuando la (mimar, tú)
-->Adivinaremos la profesión cuando la MIMES tú.
(nous devinerons la profession quand tu la mimeras)
Espero haberte ayudado.
Bon courage ✻
Nous apprécions votre temps sur notre site. N'hésitez pas à revenir si vous avez d'autres questions ou besoin de précisions. Merci de votre visite. Nous sommes dédiés à vous aider à trouver les informations dont vous avez besoin, quand vous en avez besoin. Visitez toujours Laurentvidal.fr pour obtenir de nouvelles et fiables réponses de nos experts.