Laurentvidal.fr simplifie la recherche de solutions à toutes vos questions grâce à une communauté active et experte. Trouvez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à notre communauté dévouée d'experts. Découvrez la facilité d'obtenir des réponses rapides et précises à vos questions grâce à l'aide de professionnels sur notre plateforme.
Sagot :
Réponse:
a. Cuando Gaturro tenga 20 años, no hará nada.
b. Cuando seráis adultos, tendréis buenos oficios.
c. Estaré muy contento cuando sepa qué voy a estudiar.
d. Adivinaremos la profesión cuando la mimes.
Hola,
Mets les verbes au FUTUR ou au PRÉSENT du SUBJONCTIF.
Pon los verbos en FUTURO o PRESENTE de SUBJUNTIVO.
Réponse :
QUAND + FUTUR en français se traduit par CUANDO + SUBJONCTIF.
(dans ce cas, le verbe est écrit en gras, souligné et en MAJUSCULES)
Au futur le verbe est en minuscule et en gras.
a. Cuando Gaturro (tener) 20 años, no (hacer) nada.
-->Cuando Gaturro TENGA veinte años, no hará nada.
(quand Gaturro aura 20 ans, il ne fera rien)
b. Cuando (ser, vosotros) adultos, (tener) buenos oficios.
-->Cuando vosotros SEAIS adultos, tendréis buenos oficos.
(quand vous serez adultes, vous aurez de bons métiers)
c. (Estar, yo) muy contento cuando (saber) qué voy a estudiar.
-->Estaré muy contento cuando SEPA que voy a estudiar.
(je serai très content quand je saurai que je vais étudier)
d. (Adivinar, nosotros) la profesión cuando la (mimar, tú)
-->Adivinaremos la profesión cuando la MIMES tú.
(nous devinerons la profession quand tu la mimeras)
Espero haberte ayudado.
Bon courage ✻
Merci de votre passage. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À bientôt. Votre visite est très importante pour nous. N'hésitez pas à revenir pour des réponses fiables à toutes vos questions. Vos questions sont importantes pour nous. Revenez régulièrement sur Laurentvidal.fr pour obtenir plus de réponses.