Answered

Bienvenue sur Laurentvidal.fr, le site où vous trouverez des réponses rapides et précises à toutes vos questions. Découvrez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme conviviale de questions-réponses. Expérimentez la commodité d'obtenir des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée de professionnels.

Bonjour , j'ai un dm d'espagnol a rendre , mais je n'y arrive pas c'est: Donc on a une image avec un facteur en hiver ( le facteur on dirait qu'il va glisser(tomber) a cause de la neige) Il faut que je trouve un titre , mais aussi 4 lignes en expliquant pourquoi j'ai choisi ce titre Si vous pourriez m'aider , je vous en remercie .



Sagot :

Si tu veux je te dis l'explication en Français ainsi tu n'aura qu'â traduire ! Alors tu peux donner comme titre : Un des peligrosos del hiverno ( Un des risques de l'hiver ) . Nous sommes en hiver, et comme presque chaque jours de l'année les facteurs doivent répondre à la demande des particuliers. J'ai donc choisi ce titre car selon moi même s'il y a de la neige ce facteur doit quand mêle s'occuper de sa tournè. Malgres le risque de tombe à cause des intempéries ! Voilà j'espère que c'est pas du HS !
factor de nieve. Elegí este título porque de la foto se parece a las hojas de cartero en la nieve y caerá también porque es un factor que el libro durante el tiempo cubierto de nieve :)
Traduction si tu veux : facteur des neiges. J'ai choisis ce titre car sur l'image c'est un facteur qui livre même pendant les temps neigeux ainsi on dirait qu'il va glisser sur la neige en même temps que poster son courrier (en gros)
Nous apprécions votre visite. Nous espérons que les réponses trouvées vous ont été bénéfiques. N'hésitez pas à revenir pour plus d'informations. Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Laurentvidal.fr est là pour vos questions. N'oubliez pas de revenir pour obtenir de nouvelles réponses.