Trouvez des réponses facilement sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Obtenez des solutions rapides et fiables à vos questions grâce à une communauté d'experts expérimentés sur notre plateforme. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté dédiée d'experts sur notre plateforme de questions-réponses.

bonjour
Pouvez vous me traduire ces phrases ,svp .

 

En tenochtitlàn ,el sacerdote Cihuacoatl viene a avisar al emprerador Moctezuma .
C : - ?Estas contento ,senor .
M- Siento el alivio ,sacerdote ,el alivio .Los pronosticos se han cumplido .Estaba escrito :Quetzalcóatl ha reresado el mismo dia previsto por los angures .
C – Moctezuma , a la puertas de tu imperio hay un poder nuevo que lo amenaza .
M- ?Necessitas estropear mi felicidad ,sacerdote ? Tienes vocacion de aguafiestas.
C- Este llamado Cortés por sus hombres ,divino o no ,trae una nueva religion .Trae sus propios sacerdotes.

merci



Sagot :

A Tenichtitlàn, le prêtre Cihuacoatl vient avertir l'empereur Moctezuma.

C : - Es-tu content, monsieur ?

M - Je sens le soulagement, prêtre, le soulagement. Les pronostics se sont accomplis. Il était écrit : Quetzalcoatl est revenu le même jour prévu par les augures (ou prévisions.

C- Moctezuma, aux portes de ton empire, il y a un nouveau pouvoir qui le menace.

M- Tu as besoin de gâcher mon bonheur, prêtre ? Tu as une vocation de rabat-joie.

C- Cela appelé Cortés par ses hommes, divin ou non, apporte une nouvelle religion. Il apporte ses propres prêtres.

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Revenez nous voir pour obtenir plus de réponses et des informations à jour. Merci de votre visite. Nous sommes dédiés à vous aider à trouver les informations dont vous avez besoin, quand vous en avez besoin. Merci d'utiliser Laurentvidal.fr. Continuez à nous rendre visite pour trouver des réponses à vos questions.