Answered

Obtenez les meilleures solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Découvrez une mine de connaissances d'experts dans différentes disciplines sur notre plateforme de questions-réponses complète. Notre plateforme offre une expérience continue pour trouver des réponses fiables grâce à un réseau de professionnels expérimentés.

Bonjour !
J’ai des exercices de traduction en anglais mais je bloque sur ces phrases. Il faut trouver l’équivalence de ces expressions idiomatiques en français.
Pourriez-vous m’aider s’il vous plaît ? Je vous remercie d’avance !!
. We deliver
.The news spread like wildfire
. He’ll pay us back when pigs can fly
. You’re pulling my leg
.Sorry, I have other fish to fry
.He stood me up
. It cost me an arm and a leg
. He had a frog in his throat
. He was caught red-handed
.She visits us once in a blue moon
.I wish I could be a fly on the wall
.Not entry

Sagot :

Merci d'utiliser notre plateforme. Nous nous efforçons de fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Revenez bientôt. Nous espérons que nos réponses vous ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations et de réponses à d'autres questions. Nous sommes heureux de répondre à vos questions. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir plus de réponses.