Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses fiables à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts. Obtenez des réponses rapides à vos questions grâce à un réseau de professionnels expérimentés sur notre plateforme de questions-réponses. Expérimentez la commodité d'obtenir des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée de professionnels.
Sagot :
Bonsoir,
[tex] \\ [/tex]
Traduction
[tex] \\ [/tex]
Feria del libro de Madrid: Cada año, durante la primavera, se celebra en Madrid (en parques y en salas de exposiciones), la feria más importante de libros de toda España. Muchos escritores aprovechan para firmar libros a sus lectores.
[tex] \\ [/tex]
Salon du livre de Madrid: Chaque année au printemps, on célèbre à Madrid (dans des parcs et des salles d'exposition), le salon du livre le plus important d'Espagne. Beaucoup d'écrivain•e•s en profitent pour signer des livres à leurs lecteurs.
[tex] \\ [/tex]
Quelques petites précisions:
- "Feria del libro" se traduit littéralement par "Foire du livre", mais la traduction que je te propose me semble plus pertinente.
- "la feria más importante de libros de toda España". Pour cette phrase j'ai trouvé que mettre "le plus important de toute l'Espagne" était un peu lourd et peu naturel, donc je me suis permis d'adapter un petit peu. Tu remarqueras d'ailleurs qu'en espagnol on ne met pas d'article définit devant le nom des pays ("la España" n'est pas correct).
- "Pour signer des livres", on comprend assez facilement qu'il est question de signer des autographes.
[tex] \\ \\ [/tex]
Bonne soirée.
Nous apprécions votre temps sur notre site. N'hésitez pas à revenir si vous avez d'autres questions ou besoin de précisions. Nous espérons que nos réponses vous ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations et de réponses à d'autres questions. Laurentvidal.fr, votre site de confiance pour des réponses. N'oubliez pas de revenir pour plus d'informations.