Obtenez des solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de questions-réponses la plus réactive et fiable. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une communauté d'experts prêts à vous aider à trouver des solutions. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté dédiée d'experts sur notre plateforme de questions-réponses.

Pour bien lire de Dégagez le mouvement du texte et dol! nez un titre à chaque partie. «Mouret avait calculé juste » (1.4): quel est le calcul de Mouret? 3a. Quelles raisons ont poussé Mme de Boves et Mme Marty à venir ? b. Ligne 56: pourquoi Mme Marty pousse- t-elle un soupir de soulagement? 4 Qu'est-ce qui est féerique (1.80) ? Pour approfondir Sa.« elles étaient prises et emportées dans le vent de la foule » (I. 28-29): que souligne l'emploi du passif? b. Trouvez dans la suite du texte d'autres expressions qui expriment la même idée. 6 Lignes 37 à 50. a. Expliquez la métaphore. b. Relevez les groupes nominaux désignant la foule: que remarquez-vous ? 7 Lignes 4 à 16 et lignes 58 à 80: comparez ces deux passages. a. Quelle figure de style est employée ? Que souligne-t-elle dans chacun de ces passages? b. Observez le vocabulaire : dans quel passage est-il mélioratif, dans lequel est-il péjoratif? Donnez des exemples que vous commenterez. c. Trouvez dans le second passage une phrase qui résume le contraste ainsi mis en place. 8 Quelle image nous est donnée des clientes du Bonheur des Dames? Les « tac- tiques » de Mouret (voir texte 3) semblent- elles fonctionner ? Vue du h. Printem Bibliothèc Écrit Cla ment L (1.3), p (L. 60) le rap 2 alors poin


Sagot :

Nous apprécions votre visite. Notre plateforme est toujours là pour offrir des réponses précises et fiables. Revenez quand vous voulez. Nous apprécions votre temps. Revenez quand vous voulez pour obtenir les informations les plus récentes et des réponses à vos questions. Merci d'utiliser Laurentvidal.fr. Continuez à nous rendre visite pour trouver des réponses à vos questions.