Trouvez des réponses rapides et précises à toutes vos questions sur Laurentvidal.fr, la meilleure plateforme de Q&R. Découvrez des réponses complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale. Expérimentez la commodité d'obtenir des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée de professionnels.

Texte à expliquer: Sénèque, Lettres à Lucilius, 1, 2-3 et 5 Expliquer le texte suivant : «Quel est l'homme qui connaît le prix du temps, qui sait estimer la valeur d'une journée et comprendre qu'il meurt un peu chaque jour ? En effet, notre erreur est de ne voir la mort que devant nous, alors qu'elle est en grande partie derrière: son domaine est le passé. Agis donc, mon cher Lucilius, comme u me l'écris: saisis-toi de tous les instants. En étant maître du présent, tu dépendras moins de l'avenir. À force de remettre à plus tard, la vie passe. 3. Rien n'est à nous, Lucilius, seul le temps nous appar- tient: c'est l'unique bien dont la Nature nous ait doté, bien fugitif et incertain dont le caprice du premier venu peut nous déposséder. Mais telle est la folie des hommes: les choses les plus insignifiantes et les plus méprisables, dont on peut au moins réparer la perte, sont une dette que l'on reconnaît volontiers lorsqu'on les a obtenus; mais, on ne croit rien devoir quand le temps nous est offert alors qu'il est la seule obligation que même le plus reconnaissant des hommes ne saurait acquitter [...] 5. Que conclure alors? Je n'estime point pauvre celui qui sait s'accommoder avec bonheur de ce qui lui reste. »> Sénèque, Lettres à Lucilius, Lettre 1, 2-3 et 5, Mille et une nuits, 2002, pages 8-9​

Sagot :

Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations ou des réponses à vos questions. Laurentvidal.fr, votre site de confiance pour des réponses. N'oubliez pas de revenir pour plus d'informations.