Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses fiables à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une large gamme d'experts dans divers domaines sur notre plateforme de questions-réponses. Découvrez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme conviviale de questions-réponses.

Bonjour pouvez vous m'aider svp?)
merci d'avance


Acte II, scène 5 ARLEQUIN, LISETTE

ARLEQUIN. Ah! Madame, sans lui j'allais vous dire de belles choses, et je n'en trouverai plus que de communes à cette heure, hormis mon amour qui est extraordinaire : mais à propos de mon amour, quand est-ce que le vôtre lui tiendra compagnie?

LISETTE. Il faut espérer que cela viendra.

5 ARLEQUIN. Et croyez-vous que cela vienne?

LISETTE. La question est vive; savez-vous que vous m'embarrassez ?

ARLEQUIN. Que voulez-vous ? Je brûle, et je crie au feu. LISETTE. S'il m'était permis de m'expliquer si vite... ARLEQUIN. Je suis du sentiment que vous le pouvez en conscience.

10 LISETTE. La retenue de mon sexe' ne le veut pas.

ARLEQUIN. Ce n'est donc pas la retenue d'à présent qui donne bien d'autres

impressions. LISETTE. Mais, que me demandez-vous? ARLEQUIN. Dites-moi un petit brin que vous m'aimez; tenez, je vous aime, moi, faites l'écho, répétez, Princesse.
15 LISETTE. Quel insatiable! Eh bien, Monsieur, je vous aime.

ARLEQUIN. Eh bien, Madame, je me meurs; mon bonheur me confond, j'ai peur d'en courir les champs', vous m'aimez, cela est admirable! LISETTE. J'aurais lieu à mon tour d'être étonnée de la promptitude de votre hommage:

peut-être m'aimerez-vous moins quand nous nous connaitrons mieux. 20 ARLEQUIN. Ab, Madame, quand nous en serons là j'y perdrai beaucoup, il y aura bien LISETTE. Vous me croyez plus de qualités que je n'en ai

à décompter

ARLEQUIN. Et vous, Madame, vous ne savez pas les miennes et je ne devrais vous

parler qu'à genoux.

4. insatiable: qui ne peut être rassasie, satisfait

5. d'en courir les champs: battre la campagne comme un fou. 6. à décompter à rabattre sur le prix.

25 LISETTE. Souvenez-vous qu'on n'est pas les maîtres de son sort. ARLEQUIN. Les pères et les mères font tout à leur tête. LISETTE. Pour moi, mon cœur vous aurait choisi, dans quelque état que vous cussiez été. ARLEQUIN: Il a beau jeu pour me choisir encore.

LISETTE. Puis-je me flatter que vous êtes de même à mon égard?

30 ARLEQUIN. Hélas, quand vous ne seriez que Perrette ou Margot, quand je vous aurais vue le martinet" à la main, descendre à la cave, vous auriez toujours été ma Princesse. LISETTE. Puissent de si beaux sentiments être durables!

ARLEQUIN. Pour les fortifier de part et d'autre, jurons-nous de nous aimer toujours en

dépit de toutes les fautes d'orthographe que vous aurez faites sur mon compte. 35 LISETTE. J'ai plus d'intérêt à ce serment-là que vous, et je le fais de tout mon cœur. ARLEQUIN, se met à genoux. Votre bonté m'éblouit, et je me prosterne devant elle. LISETTE. Arrêtez-vous, je ne saurais vous souffrir dans cette posture-là, je serais ridicule de vous y laisser; levez-vous. Voilà encore quelqu'un.


2- Dans cette scène les personnages se trompent l'un sur l'autre. Relève deux indices qui le montrent:

a) une phrase
b) un pronom personnel

8)Montre que les propos et l'attitude d'Arlequin sont comiques, en citant:

a) une réplique
b) une didascalie

10- Lis la réplique d'Arlequin aux lignes 33-34: « Pour les fortifier de part et d'autre, jurons-nous de nous aimer toujours en dépit de toutes les fautes d'orthographe que vous aurez faites sur mon compte ».

b) Que veut Arlequin ? Quelle va être la conséquence de cette réplique sur le sort des deux amoureux ?​


Sagot :

Merci de votre visite. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour tous vos besoins en information. À bientôt. Merci de votre visite. Nous nous engageons à fournir les meilleures informations disponibles. Revenez quand vous voulez pour plus. Merci d'utiliser Laurentvidal.fr. Revenez pour obtenir plus de connaissances de nos experts.