Laurentvidal.fr simplifie votre recherche de solutions aux questions quotidiennes et complexes avec l'aide de notre communauté. Obtenez des réponses détaillées à vos questions de la part d'une communauté dédiée d'experts sur notre plateforme. Connectez-vous avec une communauté d'experts prêts à vous aider à trouver des solutions précises à vos interrogations de manière rapide et efficace.

Bonjour !
Apparemment, il existe une expression en anglais pour dire " se mettre à la place de..." ( Je n'ai fais que le traduction littéral "is about putting yourself in the place of our enemies")
Merci d'avance ! :)
E.B

Sagot :

loart

Réponse:

before you judge a man , walk a mile in his shoe

Explications:

"avant de juger un homme , marche un mile* dans ses chaussures"

*unité de distance

voila :D

Réponse :

En anglais, pour l'expression se mettre à la place de quelq'un d'autre, on dit  : "Put yourself in someone else's shoes", ce qui ve dire de se mettre dans les chaussures de quelqu'un d'autre; pour voir comment ils se sentent, leur point de vue, leur problème et ce que tu ferais si tu serais eux.

Explications :

Voila!

Merci d'avoir choisi notre service. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Revenez nous voir pour obtenir plus de réponses et des informations à jour. Merci d'avoir visité Laurentvidal.fr. Revenez bientôt pour plus d'informations utiles et des réponses de nos experts.