Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses précises à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts chevronnés. Explorez des réponses détaillées à vos questions de la part d'une communauté d'experts dans divers domaines. Découvrez des solutions complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale.
Sagot :
Réponse:
the police followed the thieves into a building.
the thieves had been followed by the police into a building
Explications:
je crois que c'est ça de ce que j'ai compris en cours quand c'est au présent ça devient le prétérit et du prétérit ça va au participe passé vaut mieux retranscrire en français avant pour comprendre
Réponse :
Bonjour ! je ne sais pas trop comment expliquer mais je vais essayer.
Explications :
pour la première phrase :
We should clean these windows before tomorrow.
Il faut donc prendre "these windows" comme sujet :
Si on traduit en français c'est comme ça:
Nous devrions nettoyer ces fenêtres avant demain.
et il faut transformer en :
Ces fenêtres devraient être nettoyées avant demain (par nous).
Tu vois donc qu'on a pas besoin de remettre le "We"
et on doit rajouter "be".
ça donne : These windows should be cleaned before tomorrow.
Et on n'oublie pas le -ed à la fin ou le participe passé particulier pour les verbes irréguliers !
En conclusion, pour la forme passive, on n'oublie pas de transformer le verbe avec be et le participe passé au bon temps. J'espère t'avoir aidé même si je crois que mes explications sont très peu claires :'-)
Merci de votre visite. Nous nous engageons à fournir les meilleures informations disponibles. Revenez quand vous voulez pour plus. Merci de votre visite. Nous nous engageons à fournir les meilleures informations disponibles. Revenez quand vous voulez pour plus. Vos questions sont importantes pour nous. Revenez régulièrement sur Laurentvidal.fr pour obtenir plus de réponses.