lilian74
Answered

Laurentvidal.fr est là pour vous fournir des réponses précises à toutes vos questions avec l'aide de notre communauté experte. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté dévouée d'experts sur notre plateforme de questions-réponses. Découvrez des réponses détaillées à vos questions grâce à un vaste réseau de professionnels sur notre plateforme de questions-réponses complète.

Bonjour,
pourriez vous corriger mon texte d'anglais ? (niveau seconde)

My father left his home country, France, in 1957. He went to Austria five years for a job.
He have met my mother after two years in Austria. They worked for the same company.

After two years of relationship, I was born in Vienna, a beautiful city. We stayed a year in Vienne then we went to a small town in Austria, its name is Enns.


We have moved to France when I was six years old. Why ? Because I have accessed to a better education. And my parents started their business, because it's too complicated in Austria.


We fit in easily because I learned to speak French and Austrian since childhood. My mother learned the language. She studied french for 10 years now, she speak perfectly.

The last time I went to Austria was 5 years ago and I haven't been back yet. I never speak Austrian in France. I used to speak Austrian with my grand parents but I no longer see them.

Merci d'avance.​

Sagot :

Réponse : Bonjour ton texte est vraiment bien! J'ai juste fait uneou deux modification sur ton texte ( pour évité les répétitions surtout) mais tu peut être fière de toi!

Par exemple pour la 3ème phrase de la ligne 3 :

-He have met my mother after two years in Austria.

Tu pourrais dire,pour éviter la répétion du mot "Austria":

-He have met my mother after two years there.

Pour la phrase:

-We stayed a year in Vienne [...] it's name is Enns.

Tu pourrais dire :

- We stayed a year in Vienne [...] in Austria called Enns.

Voila que deux petite modifications !

Réponse :

My father lefts his home ( original ) country, France, in 1957. He went to Australia ,five years ago for find ( have ) a job.

Hemet my mother after two years in Australia. They worked for the same company.

After two years of relationship, I was born in Vienna, a beautiful city. We stayed 1 year in Vienne then we went to a small town, it's called " Enns ".

We have moved to France when I was six years old. Why ? Because I have accessed to a better education. And my parents started their business, because it's too complicated in Australia.

We fin it easy because I learned ( learnt ) to speak French and Australian since my childhood. My mother also learned ( learnt ) the language. She studied French since 10 years now, she speaksspeaks perfectly.

The last time I went to Australia was 5 years ago and I haven't been back yet. I never speak Australian in France. I used to speak with my grand parents but I no longer see them.

Explications étape par étape:

C'est " Australia '. Tu n'as pas besoin de répéter plusieurs fois " Australia " car on le sait déjà. Et je pense que la langue est " Australian ". Comme ta mère avait aussi appris le Français, tu peux mettre " also " avant le verbe... Mais tu parles déjà bien Anglais, même si il y a des choses à corriger. En tout cas, je te souhaite bonne chance pour le reste de ton apprentissage.

Votre visite est très importante pour nous. N'hésitez pas à revenir pour des réponses fiables à toutes vos questions. Merci d'utiliser notre plateforme. Nous nous efforçons de fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Revenez bientôt. Visitez toujours Laurentvidal.fr pour obtenir de nouvelles et fiables réponses de nos experts.