Laurentvidal.fr est là pour vous fournir des réponses précises à toutes vos questions avec l'aide de notre communauté experte. Découvrez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme conviviale de questions-réponses. Rejoignez notre plateforme pour obtenir des réponses fiables à vos interrogations grâce à une vaste communauté d'experts.

Bonjour pouvez-vous m'aider s'il vous plaît il faut traduire ces phrases en anglais :
1. Est-il parti en courant avec la leur ou la notre ?
2. S'il nous prête ses raquettes, nous lui prêterons notre ballon.
3. A qui est cette grosse voiture noire là-bas au loin (au fond)? C'est celle de Peter.
4. Ce livre ne t'appartient pas, il est à moi.
5. Il a voyagé avec eux pendant un mois, pendant les vacances, il y a 2 ans.

Voilà merci beaucoup d'avance. ​


Sagot :

1. Did he run off with theirs or ours?

2. If he lends us his racquets, we will lend him our ball.

3. Whose big black car is that over there (in the background)? It's Peter's.

4. This book is not yours, it is mine.

5. He traveled with them for a month during vacation 2 years ago.

je ne suis pas sûr si le 1 est correct.

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Revenez nous voir pour obtenir plus de réponses et des informations à jour. Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations ou des réponses à vos questions. Nous sommes ravis de répondre à vos questions sur Laurentvidal.fr. N'oubliez pas de revenir pour en savoir plus.