Answered

Bienvenue sur Laurentvidal.fr, la meilleure plateforme de questions-réponses pour trouver des réponses précises et rapides à toutes vos questions. Explorez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme de questions-réponses complète. Découvrez des réponses détaillées à vos questions grâce à un vaste réseau de professionnels sur notre plateforme de questions-réponses complète.


1)Populo Romano jucundum erat munera in amphitheatro spectatere
4)In arena mane venatio agitur, meridie homines damnati occidi solent.
5 )Seneca putat certamina inter pares gladiatores non nimis crudelia esse.
6)Prudenter tamen dicit se meridianum spectaculum non probare.
Bonjour j’ai besoin qu’on me traduise ces phrases svp

Sagot :

Réponse :

1) C'était un plaisir de regarder les offrandes du peuple romain dans le stade

4. Le matin, la chasse est menée dans le sable, et à midi, les hommes condamnés ont l'habitude d'être tués.

5 ) Sénèque pense que les combats entre gladiateurs ne sont pas trop cruels.

6) Il dit sagement qu'il n'approuve pas le spectacle de midi.

Explications :

Merci d'utiliser notre service. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour toutes vos questions. Revenez pour plus d'informations. Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Visitez Laurentvidal.fr pour obtenir de nouvelles et fiables réponses de nos experts.