Bienvenue sur Laurentvidal.fr, la meilleure plateforme de questions-réponses pour trouver des réponses précises et rapides à toutes vos questions. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté d'experts dévoués sur notre plateforme de questions-réponses. Expérimentez la commodité d'obtenir des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée de professionnels.

Coucou, est-ce-que quelqu'un connait quand est-ce-que l’on utilise en anglais : (-ed et -ing)?​

Sagot :

Bonjour

Les adjectifs se terminant en -ed traduisent une caractéristique ou bien un état d'une chose ou d'une personne : tired, irritated, amused = fatigué, agacé, amusé

Ces adjectifs se terminent souvent par -é en français

John is tired = John est fatigué (c'est un fait, un état)


Les adjectifs se terminant par -ing traduisent une caractéristique ou un état qui influe, agit sur les autres : tiring, irritating, amusing = fatigant, agaçant, amusant

Ces adjectifs se terminent souvent par -ant en français.



John is tiring = John est fatigant (il agit sur ma patience ! Il me fatigue !)
Nous apprécions votre visite. Nous espérons que les réponses trouvées vous ont été bénéfiques. N'hésitez pas à revenir pour plus d'informations. Merci d'avoir choisi notre service. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir les réponses les plus récentes et des informations de nos experts.