Obtenez les meilleures solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Notre plateforme vous connecte à des professionnels prêts à fournir des réponses précises à toutes vos questions. Obtenez des solutions rapides et fiables à vos questions grâce à une communauté d'experts expérimentés sur notre plateforme.

Bonjour quelqun peut me traduire ça mais sans forcément internet ? Merci bcp

Rosa est une épouse dans le texte mais dans la vraie vie Rosa Montero Gayo est une romancière et journaliste espagnole. En novembre 2017, elle reçoit le prix national des lettres espagnoles.

C’est l’épouse qui parles dans le texte. Elle nous parles du comportement de son mari. Elle nous dit qu’elle fait tout , il reste sur le canapé devant la télévision. Ils viennent tout les deux du travail et malgré sa fatigue elle va faire les courses . Lui il reste devant la télévision. Une fois elle lui a demander de l’aider , il a dit qu’il allait venir mais il est rester au salon.
Elle nous explique globalement que même quand il veut participer aux tâches de la maison , il ne va pas au bout. Au final , il ne fait rien

L’épouse est fatiguée de tout ça , elle pleure , se casse un ongle et lui explique que son comportement n’est pas acceptable


Sagot :

Rosa es una esposa en el texto pero en la vida real Rosa Montero Gayo es una novelista y periodista española. En noviembre de 2017 recibió el Premio Nacional de Letras Españolas.

Es la esposa que habla en el texto. Nos habla del comportamiento de su marido. Nos dice que lo hace todo , se queda en el sofá delante de la televisión. Ambos vienen del trabajo y a pesar de su cansancio va de compras . Él se queda delante de la televisión. Una vez le pidió que le ayudara , dijo que iba a venir pero se quedó en el salón.
Nos explica globalmente que incluso cuando quiere participar en las tareas de la casa , no va al final. Al final no hace nada

La esposa está cansada de todo esto , llora , se rompe una uña y le explica que su comportamiento no es aceptable.