Trouvez des réponses facilement sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Connectez-vous avec une communauté d'experts prêts à fournir des solutions précises à vos questions de manière rapide et efficace sur notre plateforme conviviale de questions-réponses. Expérimentez la commodité de trouver des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée d'experts.

Bonjour, excusez moi de vous déranger.
J'ai ce travaille à rendre en espagnole et je n'y arrive pas dutout.

Question: Donner votre opinion sur ce poème.

Voici le poème:
Me lo decía mi abuelito,
me lo decía mi papá,
me lo dijeron muchas veces
y lo olvidaba muchas más.

Trabaja niño, no te penses
que sin dinero vivirás.
Junta el esfuerzo y el ahorro, aberte paso y ya verás,
cómo la vida te depara buenos
momentos, te alzarás
sobre los pobres y los mezquinos
que no han sabido
descollar.

La vida es lucha despiadada
nadie te ayuda sino más
y si tú solo no adelantas
te irán dejando atrás.
¡Anda muchacho, dale duro!
la tierra toda, el sol y el mar
son para aquellos
que han sabido
sentarse sobre los demás.

Merci d'avance!



Sagot :

Réponse:

Trabaja nino: non la tu as dit travaille fils.

Penses: ce n'est pas penses mais c'est piensas mais après ça dépend tu veux parler mais don aucun temps il y a penses.

Pour Trabaja nino c'est peut être correcte mais pas pour penses