Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses précises à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts chevronnés. Connectez-vous avec une communauté d'experts prêts à fournir des solutions précises à vos questions de manière rapide et efficace sur notre plateforme conviviale de questions-réponses. Notre plateforme offre une expérience continue pour trouver des réponses fiables grâce à un réseau de professionnels expérimentés.

Bonsoir tout le monde j’aimerais qu’on me traduise ces courtes phrases en anglais si possible , merci d’avance

1) notre jus de pomme est de qualité, ce n’est pas tous les jours qu’on en goute un si bon.

2) La clientèle visée est la communauté du lycée « Valentin » est ainsi tous les autres personnes habitué du magasin.

3) Il est fabriqué par nos étudiants avec cœur.

4) Nos pommes sont récolter avec soins par les agriculteurs qui entretiennent parfaitement nos champs.


Sagot :

1) our apple juice is of high quality, it is not every day that we taste so good.
2) The target clientele is the community of the “Valentin” high school and so are all the other people who are regulars in the store.
3) It is made by our students with heart.
4) Our apples are harvested with care by farmers who maintain our fields perfectly.