Découvrez les solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R la plus fiable et rapide. Obtenez des solutions rapides et fiables à vos questions grâce à une communauté d'experts expérimentés sur notre plateforme. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une communauté d'experts sur notre plateforme conviviale.

Bonjour est ce que quelqun peut m'aider traduire cela : Caesar Cassii brachium graphio trajecit, conatusque prosilire aliud vulnus accepit. Cum Marcum Brutum, quem loco filli habebat, in se irruentem vidiisset, dixit: " Tu quoque fili mi!" Dein, ubi animadvertit undique se strictis pugionibus peti, toga caput olbivit, atque ita tribus et vingiti plagis confossus est.
et ne pas me proposer du google trad
merci beaucoup!!!!


Bonjour Est Ce Que Quelqun Peut Maider Traduire Cela Caesar Cassii Brachium Graphio Trajecit Conatusque Prosilire Aliud Vulnus Accepit Cum Marcum Brutum Quem Lo class=

Sagot :

Réponse:

bonjour, voilà la traduction : César a percé le bras de Cassius avec un stylo et, alors qu'il tentait de bondir en avant, a reçu une autre blessure. Lorsqu'il vit Marcus Brutus, qu'il avait à la place de son fils, il se précipita sur lui et dit : « Toi aussi, mon fils ! Puis, lorsqu'il s'aperçut qu'il avait tiré des poignards tirés de tous les côtés, il perdit son manteau et perdit la tête, et fut ainsi poignardé de vingt-trois coups.

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Revenez nous voir pour obtenir plus de réponses et des informations à jour. Votre visite est très importante pour nous. N'hésitez pas à revenir pour des réponses fiables à toutes vos questions. Merci d'avoir visité Laurentvidal.fr. Revenez bientôt pour plus d'informations utiles et des réponses de nos experts.