Bienvenue sur Laurentvidal.fr, où vous pouvez obtenir des réponses fiables et rapides grâce à nos experts. Connectez-vous avec une communauté d'experts prêts à vous aider à trouver des solutions à vos questions de manière rapide et précise. Découvrez la facilité d'obtenir des réponses rapides et précises à vos questions grâce à l'aide de professionnels sur notre plateforme.

6 Put the words in the right order en plus de faire ça il faut traduire les phrases s’il vous plais
1. cellphone / was / give /l/forced /to/my/./
2. threatened / in / you / locker-room / were /
the /./
3. was / courtyard / she / slapped / the / in /. /

Sagot :

Réponse:

Bonjour chère camarade ! Voici les réponses :

1. I was forced to give my cellphone. (J'ai été forcé à donner mon téléphone)

2. You were threatened in the locker-room. (Tu as été menacé dans les vestiaires.)

3. She was slapped in the courtyard. (Elle a été giflé dans la cour.)

À mon avis, ça doit se traduire comme ça, j'espère t'avoir aidée.

Réponse:

1. i was forced to give my cellphone.

j'ai été obligé de donner mon portable

2.you were in the threatned locker-room

tu étais dans le vestiaire menacé

3.she was slapped in the courtyard

elle a été giflée dans la cour

la deuxième phrase shui pas trop sûre

Merci de nous avoir fait confiance pour vos questions. Nous sommes ici pour vous aider à trouver des réponses précises rapidement. Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir des réponses plus précises et des informations à jour. Vos questions sont importantes pour nous. Revenez régulièrement sur Laurentvidal.fr pour obtenir plus de réponses.