Bienvenue sur Laurentvidal.fr, le site où vous trouverez les meilleures réponses de la part des experts. Découvrez des réponses détaillées à vos questions grâce à un vaste réseau de professionnels sur notre plateforme de questions-réponses complète. Connectez-vous avec une communauté d'experts prêts à vous aider à trouver des solutions précises à vos interrogations de manière rapide et efficace.

bonjour pourriez vous m'aider s'il vous plaît j'ai un devoir à faire en espagnol et je dois expliquer cette phrase "La siesta no es para dormir es para soñar" merci d'avance.​

Sagot :

Réponse :

En espagnol : Esta frase quiere decir que cuando se duerme la siesta, se hace para tener sueños y hacer cosas en el sueño que no se podrían hacer en la vida real.

En français : Cette phrase veut dire que quand vous faites une sieste, c'est pour rêver et faire des choses dans le rêve que l'on ne pourrait pas faire dans la vie réelle.

Explications :

Trad de la de la question : "La siesta no es para dormir, es para soñar" = "La sieste n'est pas pour dormir, c'est pour rêver".

Bonne journée,

Alissa