Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses fiables à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts. Obtenez des réponses rapides à vos questions grâce à un réseau de professionnels expérimentés sur notre plateforme de questions-réponses. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une large gamme d'experts dans divers domaines sur notre plateforme de questions-réponses.

bonjour pourriez vous m'aider s'il vous plaît j'ai un devoir à faire en espagnol et je dois expliquer cette phrase "La siesta no es para dormir es para soñar" merci d'avance.​

Sagot :

Réponse :

En espagnol : Esta frase quiere decir que cuando se duerme la siesta, se hace para tener sueños y hacer cosas en el sueño que no se podrían hacer en la vida real.

En français : Cette phrase veut dire que quand vous faites une sieste, c'est pour rêver et faire des choses dans le rêve que l'on ne pourrait pas faire dans la vie réelle.

Explications :

Trad de la de la question : "La siesta no es para dormir, es para soñar" = "La sieste n'est pas pour dormir, c'est pour rêver".

Bonne journée,

Alissa