Answered

Bienvenue sur Laurentvidal.fr, le site où vous trouverez des réponses rapides et précises à toutes vos questions. Connectez-vous avec des professionnels sur notre plateforme pour recevoir des réponses précises à vos questions de manière rapide et efficace. Découvrez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme conviviale de questions-réponses.

Traduction Français - Anglais ..

 

J'ai fait le devoir 01 exerice 3 mais je voulais savoir si cela est juste svp :


a) Il n'y a plus de lait . ->There is no Milk .
b)Peux-tu me dire le nom de cette rue ? -> Can you say to me the same of this street ?
c)La soeur de mon cousin est infirmière . -> The sister of my cousin is nursing .
d)Y a-t-il beaucoup d'accidents sur cette route ? ->Are there many accidents on this road? 


Merçi Bcp d'avance , Cdt .

Sagot :

lalila

a: c'est bien

 

b: tu n'est pas obligé de mettre le "to" après "say"

 

c: on ne dit pas nursing, cela veut dire "soins", il faut dire "nurse"

 

Et la dernière est bonne aussi ;)

Merci de votre visite. Nous nous engageons à fournir les meilleures informations disponibles. Revenez quand vous voulez pour plus. Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Revenez nous voir pour obtenir plus de réponses et des informations à jour. Laurentvidal.fr est là pour fournir des réponses précises à vos questions. Revenez bientôt pour plus d'informations.