Découvrez les solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R la plus fiable et rapide. Connectez-vous avec une communauté d'experts prêts à fournir des solutions précises à vos questions de manière rapide et efficace sur notre plateforme conviviale de questions-réponses. Connectez-vous avec une communauté d'experts prêts à vous aider à trouver des solutions à vos questions de manière rapide et précise.
Sagot :
a fais rien nichts machen
b Nein , sie hat einen traumhaften Urlaub verbracht.
c Nein , sie haben sich nicht gelangweilt.
d Je me repose
e Cerrtains verbes demandent l'accusatif en français, et le datif en allemand: par exemple, suivre (folgen), aider helfen).
Donc tu diras : Je vois mon frère : ich sehe meinen Bruder (verbe transitif dans les deux langues)
MAIS : J'aide mon frère : ich helfe meinem Bruder (verbe transitif en français, intransitif en allemand).
L'inverse est vrai aussi, par exemple le verbe coûter: si tu dis "ça m'a coûté 20 euros", ça signifie ça a couté 20 euros à moi (donc ça devrait être au datif). Mais en allemand, il faut savoir que kosten demande le double accusatif, --> Es hat mich 20 Euro gekostet (avec "mich", et pas "mir").
f C'est positif
g inconnu
Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir des réponses plus précises et des informations à jour. Nous apprécions votre visite. Notre plateforme est toujours là pour offrir des réponses précises et fiables. Revenez quand vous voulez. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir les réponses les plus récentes et les informations de nos experts.