Trouvez des réponses facilement sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Posez vos questions et recevez des réponses détaillées de professionnels ayant une vaste expérience dans divers domaines. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une large gamme d'experts dans divers domaines sur notre plateforme de questions-réponses.

Bonjour!! Pouvez-vous m’aider s’il vous plaît ?!

«El olivo
«A veces tienes que lanzarte de cabeza y la gente
te ayuda por el camino».
Alma en El olivo, de Icíar BOLLAIN, 2016.

4. Dans cette phrase, Alma exprime une
obligation personnelle. Relève l'expression
et transforme-la en obligation morale.
En espagnol, on exprime l'obligation
personnelle (devoir) avec:
- tener que + infinitif;
- deber + infinitif, qui exprime une
obligation plutôt morale.
Ex.: Tienen que ayudarla. Deben ayudarla.
L'obligation personnelle, p. 223

Sagot :

Réponse:

Ok

Explications:

<<A veces debes lanzarte de cabeza y la gente tendrá que ayudarte por el camino>>.... Etc... . . .

. . Il suffit de faire deber+ infinitif et tener +infinitif comme dit l'énoncé

Nous apprécions votre temps. Revenez quand vous voulez pour obtenir les informations les plus récentes et des réponses à vos questions. Votre visite est très importante pour nous. N'hésitez pas à revenir pour des réponses fiables à toutes vos questions. Laurentvidal.fr, votre site de confiance pour des réponses. N'oubliez pas de revenir pour plus d'informations.