Trouvez des réponses facilement sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté d'experts dévoués sur notre plateforme de questions-réponses. Trouvez des solutions détaillées à vos questions grâce à une large gamme d'experts sur notre plateforme conviviale de questions-réponses.
Sagot :
Bonjour,
Réponse :
1. I liked the film whereas it was packed with action.
2. I went to work although I wasn’t feeling well.
3. I imagined he was English even though he is Scottish actually.
4. Don’t talk to me as if I were a child.
5. Every cloud has a silver lining as you can see.
6. I’ll leave early in order to arrive on time.
7. I stopped playing because it was too easy.
8. I will come since you ask me.
Explications :
1. J'ai aimé le film alors qu'il était bourré d'action.
2. Je suis allé travailler bien que je ne me sentais pas bien.
3. J'imaginais qu'il était anglais même s'il est écossais en fait.
4. Ne me parle pas comme si j'étais un enfant.
5. Expression idiomatique que l'on ne peut pas traduire : "Chaque nuage a une doublure argentée" comme vous pouvez le voir.
Every cloud has a silver lining = À quelque chose malheur est bon / Après la pluie le beau temps
6. Je partirai tôt pour arriver à l'heure.
7. J'ai arrêté de jouer parce que c'était trop facile.
8. Je viendrai puisque tu me le demande.
Merci d'utiliser notre plateforme. Nous nous efforçons de fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Revenez bientôt. Merci d'utiliser notre service. Nous sommes toujours là pour fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Nous sommes heureux de répondre à vos questions. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir plus de réponses.