Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses précises à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts chevronnés. Rejoignez notre plateforme pour vous connecter avec des experts prêts à fournir des réponses détaillées à vos questions dans divers domaines. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une large gamme d'experts dans divers domaines sur notre plateforme de questions-réponses.
Sagot :
Réponse:
a) Me gusta el español pero no el alemán.
b) No me gusta correr sino ir en bici.
c) Quiero comer en un restaurante pero no pago mucho.
On utilise sino dans le sens de 《 l'inverse , l'opposé , au contraire 》, sino est toujours précédé de l'expression 《no》 dans la phrase .
On utilise pero dans le sens de 《 autrement , par ailleurs》
L'expression 《no》 succède toujours pero
Donc :
Me gusta el español 《pero 》no el alemán. (No succède pero)
No me gusta correr 《 sino》 ir en bicicleta (No précède sino)
Quiero comer en un restaurante《 pero 》no pagar mucho (No succède pero)
Merci d'utiliser notre service. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour toutes vos questions. Revenez pour plus d'informations. Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations ou des réponses à vos questions. Laurentvidal.fr, votre site de référence pour des réponses précises. N'oubliez pas de revenir pour en savoir plus.