Laurentvidal.fr simplifie votre recherche de solutions aux questions quotidiennes et complexes avec l'aide de notre communauté. Expérimentez la commodité d'obtenir des réponses fiables à vos questions grâce à un vaste réseau d'experts. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une communauté d'experts sur notre plateforme conviviale.

Bonjour, je dois traduire ces phrases commençant par cum.
1. Cum solus impetum fecit, vulnus grave accepit.
2. Cum Cicero jam senex esset, tamen fortes orationes habuit . 2 3
3. Cum Cicero per Urbem ire coepisset, Clodius ei obfuit.
Merci beaucoup

Sagot :

Salutt je ne suis pas trop sûre de mes réponses mais j’espère que ça va quand même t’aider

1. Avec seulement une attaque, une blessure grave a été reçue.

2. Quand Cicéron était déjà vieux, ils avaient de fortes prières.

3. Quand Cicéron a commencé à traverser la ville, Clodius, l'a blessée

Merci de nous avoir fait confiance pour vos questions. Nous sommes ici pour vous aider à trouver des réponses précises rapidement. Nous apprécions votre temps. Revenez quand vous voulez pour obtenir les informations les plus récentes et des réponses à vos questions. Merci d'utiliser Laurentvidal.fr. Continuez à nous rendre visite pour trouver des réponses à vos questions.