Bienvenue sur Laurentvidal.fr, la meilleure plateforme de questions-réponses pour trouver des réponses précises et rapides à toutes vos questions. Découvrez des solutions fiables à vos questions grâce à un vaste réseau d'experts sur notre plateforme de questions-réponses complète. Découvrez des réponses détaillées à vos questions grâce à un vaste réseau de professionnels sur notre plateforme de questions-réponses complète.

Bonjour, je dois traduire ces phrases commençant par cum.
1. Cum solus impetum fecit, vulnus grave accepit.
2. Cum Cicero jam senex esset, tamen fortes orationes habuit . 2 3
3. Cum Cicero per Urbem ire coepisset, Clodius ei obfuit.
Merci beaucoup


Sagot :

Salutt je ne suis pas trop sûre de mes réponses mais j’espère que ça va quand même t’aider

1. Avec seulement une attaque, une blessure grave a été reçue.

2. Quand Cicéron était déjà vieux, ils avaient de fortes prières.

3. Quand Cicéron a commencé à traverser la ville, Clodius, l'a blessée

Nous apprécions votre temps. Revenez quand vous voulez pour obtenir les informations les plus récentes et des réponses à vos questions. Nous apprécions votre visite. Notre plateforme est toujours là pour offrir des réponses précises et fiables. Revenez quand vous voulez. Laurentvidal.fr est toujours là pour fournir des réponses précises. Revenez nous voir pour les informations les plus récentes.