Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses fiables à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts. Notre plateforme de questions-réponses vous connecte avec des experts prêts à fournir des informations précises dans divers domaines de connaissance. Connectez-vous avec des professionnels prêts à fournir des réponses précises à vos questions sur notre plateforme complète de questions-réponses.


qui peut traduire en anglais svp

1) 500 g de farine de manioc
2) Porter 1 L d’eau a ébullition. Dés que l’eau bout, en retirer un tiers et la réserver.
3) Verser la farine sur les deux tiers d’eau restants sur le feu.
Tourner énergiquement avec une spatule en bois en raclant les bords de la marmite jusqu à obtention d une pâte consistante. Ajouter un peu d’eau s’il reste de la farine non mouillée.
4) Verser le tiers d’eau réservé au fur et à mesure jusqu a obtenir une pâte ayant la consistance d une pâte a pain.
Voilà, c’est prêt.2) Porter 1 L d’eau a ébullition. Dés que l’eau bout, en retirer un tiers et la réserver.
3) Verser la farine sur les deux tiers d’eau restants sur le feu.
Tourner énergiquement avec une spatule en bois en raclant les bords de la marmite jusqu à obtention d une pâte consistante. Ajouter un peu d’eau s’il reste de la farine non mouillée.
4) Verser le tiers d’eau réservé au fur et à mesure jusqu a obtenir une pâte ayant la consistance d une pâte a pain.
Voilà, c’est prêt.​

Sagot :

Réponse:

1) 500 g cassava flour

2) Bring 1 L of water to a boil. As soon as the water boils, remove a third and set it aside.

3) Pour the flour over the remaining two-thirds of the water on the heat.

Turn vigorously with a wooden spatula, scraping the edges of the pot until a consistent dough is obtained. Add a little water if there is any unwetted flour left.

4) Pour in the reserved third of water gradually until you obtain a dough having the consistency of bread dough.

Here you are, it's ready. 2) Bring 1 L of water to a boil. As soon as the water boils, remove a third and set it aside.

3) Pour the flour over the remaining two-thirds of the water on the heat.

Turn vigorously with a wooden spatula, scraping the edges of the pot until a consistent dough is obtained. Add a little water if there is any unwetted flour left.

4) Pour in the reserved third of water gradually until you obtain a dough having the consistency of bread dough.

There you go, it's ready.

1) 500 g of cassava flour

2) Carry 1 L of boiling water. As soon as the water ends, remove one third and reserve it.

3) Pour the flour on the remaining two-thirds of water on the fire.

Turn vigorously with a wooden spatula, scraping the edges of the pot until a solid paste is obtained. Add some water if unwet flour is left.

4) Pour the third of water reserved as and as possible until a dough with the consistency of a bread paste.

That is ready.
Merci d'utiliser notre plateforme. Nous sommes toujours là pour fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Merci de votre visite. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour tous vos besoins en information. À bientôt. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir plus de connaissances et de réponses de nos experts.