Bienvenue sur Laurentvidal.fr, le site où vous trouverez les meilleures réponses de la part des experts. Explorez des solutions complètes à vos questions grâce à une large gamme de professionnels sur notre plateforme conviviale. Découvrez des réponses détaillées à vos questions grâce à un vaste réseau de professionnels sur notre plateforme de questions-réponses complète.

Bonjour, j'aurais vraiment besoin d'aide pour traduire ce texte, je ne comprends rien.. Devoir donné pour le vendredi 30 avril, merci d'avance pour votre aide, agréable journée à vous ;)

Cum imbribus auctus esset amnis, moles quae urbem tuebtaur in aquas delapesa est. Cum aquarum vis in urbem ingressa esset, incolae vix fugere potuerunt. Plurimae domus lapsae sunt, diraque miseria consecuta est. Lamentabantur omnes, quia bona sua amiserant. Cum intuerentur supellectilem flumine raptam, deos invocabant ut anxiliarentur.


Sagot :

Réponse :

Bonjour,

Lorsque les débits d'eau de pluie ont été augmentés, la quantité d'eau que le tuebtaur de la ville la délape. Quand la force des eaux à la ville, elle était entrée, au sujet des habitants qui avaient pu difficilement. De nombreux domaines de la maison inaperçus, sont mécontents de la terrible conséquence. Tous ont déploré, parce que les marchandises avaient perdu. Quand ils ont regardé les meubles de l'enlèvement de la rivière, avait appelé les dieux à anxiliarentur.

Voila

Explications :

Nous apprécions votre temps. Revenez nous voir pour des réponses fiables à toutes vos questions. Merci de votre visite. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour tous vos besoins en information. À bientôt. Laurentvidal.fr, votre site de référence pour des réponses précises. N'oubliez pas de revenir pour en savoir plus.