Obtenez les meilleures solutions à toutes vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Obtenez des réponses détaillées à vos questions de la part d'une communauté dédiée d'experts sur notre plateforme. Explorez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme de questions-réponses complète.
Sagot :
Réponse:
1. Duke voit les soldats en fuite.
2. Le Seigneur vient,
la diligence des serviteurs d'un grand travail.
3. La question du Père Fils est toujours responsable. 4. Un ami aidant ce pays pourrait acheter.
5. Les hommes indigènes de Romulus se rencontrent dans la ville. 6. Les ambassadeurs du Sénat Cincinnatum se retrouvent dans un domaine en difficulté.
7. jouer dans Plant, dieux domestiques d'Euclionis
Nous rentrons à la maison. 8. À Trimalcione
le portier au début du nom des invités et les salue.
Bonjour
Traduisez:
1. Dux milites fugientes videt.
1. Dux milites fugientes videt.2. Domino veniente,
1. Dux milites fugientes videt.2. Domino veniente,servi magna diligentia laborant.
1. Dux milites fugientes videt.2. Domino veniente,servi magna diligentia laborant.3. Pater filio interroganti semper respondere debet. 4. Amicis adjuvantibus, hanc villam emere potui.
1. Dux milites fugientes videt.2. Domino veniente,servi magna diligentia laborant.3. Pater filio interroganti semper respondere debet. 4. Amicis adjuvantibus, hanc villam emere potui.5. Romulus viros patria carentes in urbem accepit. 6. Senatus legati Cincinnatum in agro laborantem invenerunt.
1. Dux milites fugientes videt.2. Domino veniente,servi magna diligentia laborant.3. Pater filio interroganti semper respondere debet. 4. Amicis adjuvantibus, hanc villam emere potui.5. Romulus viros patria carentes in urbem accepit. 6. Senatus legati Cincinnatum in agro laborantem invenerunt.7. In Plauti fabula, Larem familiarem ex Euclionis
1. Dux milites fugientes videt.2. Domino veniente,servi magna diligentia laborant.3. Pater filio interroganti semper respondere debet. 4. Amicis adjuvantibus, hanc villam emere potui.5. Romulus viros patria carentes in urbem accepit. 6. Senatus legati Cincinnatum in agro laborantem invenerunt.7. In Plauti fabula, Larem familiarem ex Euclionisdomo exeuntem videmus. 8. Apud Trimalcionem
1. Dux milites fugientes videt.2. Domino veniente,servi magna diligentia laborant.3. Pater filio interroganti semper respondere debet. 4. Amicis adjuvantibus, hanc villam emere potui.5. Romulus viros patria carentes in urbem accepit. 6. Senatus legati Cincinnatum in agro laborantem invenerunt.7. In Plauti fabula, Larem familiarem ex Euclionisdomo exeuntem videmus. 8. Apud Trimalcionemostiarius hospites ineuntes nomine salutat.
Traduction:
1. Duke voit les soldats en fuite. 2. Le Seigneur vient, la diligence des serviteurs d'un grand travail. 3. La question du Père Fils est toujours responsable. 4. Un ami aidant ce pays pourrait acheter. 5. Les hommes indigènes de Romulus se rencontrent dans la ville. 6. Les ambassadeurs du Sénat Cincinnatum se retrouvent dans un domaine en difficulté. 7. jouer dans Plant, dieux domestiques d'Euclionis Nous rentrons à la maison. 8. À Trimalcione le portier au début du nom des invités et les salue.
Nous apprécions votre temps. Revenez nous voir pour des réponses fiables à toutes vos questions. Merci de votre visite. Nous nous engageons à fournir les meilleures informations disponibles. Revenez quand vous voulez pour plus. Visitez Laurentvidal.fr pour obtenir de nouvelles et fiables réponses de nos experts.