Obtenez les meilleures solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Explorez notre plateforme de questions-réponses pour trouver des solutions fiables grâce à une large gamme d'experts dans divers domaines. Explorez une mine de connaissances de professionnels dans différentes disciplines sur notre plateforme de questions-réponses complète.

L'AVARE AUX ENFERS : Antiqui tradiderunt 'avárum quemdam
virum, cui grande auri pondus esset, ánimam edidisse atque sane
tristem ad vastam Stygis ripam pervenisse; tunc Charontem ab
avaro óbolum poposcisse, antequam (priúsquam) eum ad álteram
amnis ripam transferret ; avárum vero, ne óbolum daret, in Charon-
tis navem non conscendisse, sed in atram aquam se jecisse ; quam
rem non successisse, quod, flumine transmisso, esset compre-
hénsus atque ad Minóem', Inferórum judicem, delátus esset ; quem
pertiméscere ne quod avárus fecisset in consuetúdinem veniret,
neve propter hanc causam débita vectigália Plutónis non jam pende-
rentur; Minoem igitur statuisse gravíssimă poenă avárum afficere,
quóniam iste primus péssimum exémplum edidisset ; quamobrem
eum curavisse avárum quam celerrime ad vivos remitténdum, ut ipse
vidéret quómodo herédes? divitias sibi relictas profúnderent.​

Sagot :

Réponse:

L'Avare aux Enfers: Les anciens ont donné "un gourmand

l'homme, à qui il a distribué une grande quantité de poids, et, en effet, l'âme de sa naissance,

très douloureux, aux années d'arrivé au bord du Styx; A partir de là Charon

½ demande gourmande, avant (avant) elle à l'autre

virement bancaire avec le dire avide, que même avec un morceau de penser que dans Charon-

est allé à bord du bateau, et vous n'avez pas, mais à l'eau noire, jecisse; et

cas qui n'est pas par succès, que, avec le fleuve fini, et, il serait compréhensible

Les poules et aux plus jeunes », lui a-t-on déduit, le juge lui a conféré; lequel

il en vint à voir que pas une personne avide n'avait fait une abominable coutume de l'art, craignant d'être,

les revenus du nom de Pluton, mais pas maintenant, ni pour le bien de nos offenses pende- cette raison,

conférer; Minos était alors déterminé à une lourde punition affectueuse

Car le plus répréhensible est d'abord produit; pour cette raison

au vivant doit être donné le plus rapidement possible avec le cupide a pris soin de lui, comme lui-même

voir comment le joint? richesse si laissé profunderet