Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses fiables à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts. Obtenez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à notre communauté dédiée d'experts sur notre plateforme. Rejoignez notre plateforme pour vous connecter avec des experts prêts à fournir des réponses détaillées à vos questions dans divers domaines.

Bonjour pourriez-vous m’aide pour mon exercice s’il vous plaît merci bonne journée

1)
Quels sont les temps de l'indicatif employés
dans le récit ?

2)
Relevez les temps utilisés dans les paroles rap-
portées.

3)

Expliquez les différences d'emploi.

Texte:

Un coup de timbre les fit tressaillir ; et, d'une
secousse, ils s'éloignèrent l'un de l'autre.
Elle murmura : « Ce doit être Laurine. »

L'enfant parut, puis s'arrêta interdite, puis courut
Duroy en battant des mains, transportée de
plaisir en l'apercevant, et elle cria : « Ah! Bel-Ami! »
Mme de Marelle se mit à rire: «Tiens ! Bel-Ami!
Laurine vous a baptisé ! C'est un bon petit nom
d'amitié pour vous, ça ; moi aussi je vous appellerai
Bel-Ami! »
Il avait pris sur ses genoux la fillette, et il dut jouer
avec elle à tous les petits jeux qu'il lui avait appris.


Sagot :

Réponse :

1. Les deux du passé : le passé simple pour des actions passées, courtes de premier plan.

Le plus que parfait pour des actions passées antérieures à celles du passé simple.

Un coup de timbre les fit tressaillir ; et, d'une  secousse, ils s'éloignèrent l'un de l'autre.  Elle murmura : « Ce doit être Laurine. »

L'enfant parut, puis s'arrêta interdite, puis courut  Duroy en battant des mains, transportée de  plaisir en l'apercevant, et elle cria : « Ah! Bel-Ami! »

Mme de Marelle se mit à rire: «Tiens ! Bel-Ami!  Laurine vous a baptisé ! C'est un bon petit nom  d'amitié pour vous, ça ; moi aussi je vous appellerai

Bel-Ami! »  Il avait pris sur ses genoux la fillette, et il dut jouer  avec elle à tous les petits jeux qu'il lui avait appris.

2. Les paroles rapportées : au passé composé et au futur simple;.

3.  "a baptisé" : action passée par rapport au présent- d'énonciation.

"je vous appellerai" : futur par rapport à la situation de l' énonciation