Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses fiables à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts. Rejoignez notre plateforme pour vous connecter avec des experts prêts à fournir des réponses détaillées à vos questions dans divers domaines. Posez vos questions et recevez des réponses détaillées de professionnels ayant une vaste expérience dans divers domaines.

bonjour je dois traduire et mettre à la 1er personne (du singulier) au passer simple en espagnol ce texte mais je n'y arrive pas du tout qql peut m'aider ?

Il y a peu j’ai eu l’occasion d’aller au Mexique c’était la première fois que j’y aller. Je suis parti en avion tôt le matin puis j’eus atterri le soir vers 18 heures a Benito Juarez. Une fois descendue je suis allé dans un hôtel à Puebla j’y est passé la nuit et le lendemain une fois réveiller je suis allé visiter la ville. Je suis d’abord allé voir la grande pyramide de Cholula puis le zoo « africam safari » vu que je ne disposer que de peu de temps je suis par la suite retourner à l’aéroport et rentré en France.​


Sagot :

Réponse:

No hace mucho tuve la oportunidad de ir a México, era mi primera vez allí. Salí en avión a primera hora de la mañana y aterricé por la tarde alrededor de las 18 horas en Benito Juárez. Una vez que bajé del avión me fui a un hotel en Puebla donde pasé la noche y al día siguiente cuando me levanté me fui a visitar la ciudad. Primero fui a ver la Gran Pirámide de Cholula y luego el zoológico "africam safari" ya que tenía poco tiempo luego volví al aeropuerto y regresé a Francia.

Explications:

Bonjour je n'arrive pas à le conjugué mais je les traduit

Merci d'utiliser notre service. Nous sommes toujours là pour fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Nous apprécions votre visite. Notre plateforme est toujours là pour offrir des réponses précises et fiables. Revenez quand vous voulez. Merci d'avoir visité Laurentvidal.fr. Revenez bientôt pour plus d'informations utiles et des réponses de nos experts.