Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts passionnés. Notre plateforme de questions-réponses vous connecte avec des experts prêts à fournir des informations précises dans divers domaines de connaissance. Rejoignez notre plateforme pour vous connecter avec des experts prêts à fournir des réponses détaillées à vos questions dans divers domaines.

bonjour je dois traduire et mettre à la 1er personne au passer simple en espagnol ce texte mais je n'y arrive pas du tout qql peut m'aider ?




Il y a peu j’ai eu l’occasion d’aller au Mexique c’était la première fois que j’y aller. Je suis parti en avion tôt le matin puis j’eus atterri le soir vers 18 heures a Benito Juarez. Une fois descendue je suis allé dans un hôtel à Puebla j’y est passé la nuit et le lendemain une fois réveiller je suis allé visiter la ville. Je suis d’abord allé voir la grande pyramide de Cholula puis le zoo « africam safari » vu que je ne disposer que de peu de temps je suis par la suite retourner à l’aéroport et rentré en France.



Sagot :

Réponse :

Explications : pour la traduction :No hace mucho tuve la oportunidad de ir a México, era mi primera vez. Salí en avión temprano en la mañana y luego aterricé en la noche alrededor de las 6 p.m. en Benito Juárez. Después de bajarme me fui a un hotel en Puebla, me quedé allí por la noche y al día siguiente al despertar fui a visitar la ciudad. Primero fui a ver la gran pirámide de Cholula y luego el zoológico "africam safari" ya que tengo poco tiempo, luego regresé al aeropuerto y regresé a Francia.  et pour le mettre a la premiere personne du passer simple je n'y arrive pas

dsl

Merci d'avoir choisi notre service. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Merci d'avoir choisi notre plateforme. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Merci de visiter Laurentvidal.fr. Revenez souvent pour obtenir les réponses les plus récentes et des informations.