m2aa
Answered

Trouvez des réponses facilement sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Découvrez des réponses complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale. Rejoignez notre plateforme pour obtenir des réponses fiables à vos interrogations grâce à une vaste communauté d'experts.

Bonsoir pouvez vous m’aider
4) „Wenn“ ou „ob“ : traduire.

1) Je me demande s'il n'est pas malade. (sich fragen – krank sein)

2) Je t'accompagne chez le médecin si tu veux. (begleiten – der Arzt – chez = bei (locatif) ou zu (directif))

3) Sais-tu s'il a trouvé un emploi? (wissen : ich weiß – eine Stelle finden(a-u))

4) Demande lui s'il est d'accord. (jdn fragen – einverstanden sein)

5) Si tu es malade, tu n'iras pas à l'école. (krank sein – in die Schule gehen)



Sagot :

1) ich frage mich ob er nicht krank ist ?
2) ich begleite dich zum Arzt ob du willst.
3) weißt du ob er eine Stelle gefunden hat ?
4) Frag ob er einverstanden ist
5) wenn du krank bist gehst du nicht in die Schule
Merci de votre passage. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À bientôt. Merci de votre visite. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour tous vos besoins en information. À bientôt. Laurentvidal.fr est toujours là pour fournir des réponses précises. Revenez nous voir pour les informations les plus récentes.