Laurentvidal.fr simplifie la recherche de solutions à toutes vos questions grâce à une communauté active et experte. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une communauté d'experts prêts à vous aider à trouver des solutions. Découvrez des solutions complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale.

Bonjour, vous pouvez me traduire ce texte pour mon oral de Espagnol s’il vous plaît

Mon texte en Français:
Avec mes amies Kalsang et Colette, nous avons eu l’idée d’aller au manoir de Paris mais on ne savait pas vraiment si le manoir faisait peur. Dans la fille d’attente il y avait des personnes qui faisaient très peur on ne s’attendait pas du tout à avoir aussi peur, dans le parcours il y avait plusieurs pièces avec plusieurs personnes extrêmement effrayantes je pensais plus qu’à fuir les personnes qui m’entouraient. Après 45 longues minutes écroulées la fin du parcours approchait, dans la dernière pièce je me préparais déjà à partir car il avait une tronçonneuse à la main après son long dialogue il l’a actionné et nous avons couru de tout de nos forces comme-ci notre en dépendait. Quand nous avons franchi le pas de la porte de la fin su parcours nous avons voulu le refaire tout de suite car c’était tellement bien fait en réalité.

(Il y’a du passé composé)
Merci beaucoup


Sagot :

Réponse :

Salut, voici ton texte traduit!

Explications :

Con mis amigos Kalsang y Colette, teníamos la idea de ir a la casa solariega de París, pero no sabíamos realmente si la casa solariega hace miedo. En la chica de espera había gente que daba mucho miedo, no esperábamos pasar tanto miedo, en el curso había varias salas con varias personas extremadamente asustadas, pensé más que en huir de la gente que me rodeaba. Después de 45 largos minutos se acercaba el final de la ruta, en el último cuarto ya me estaba preparando para salir porque tenía una motosierra en la mano después de su largo diálogo la activó y corrimos con todas nuestras fuerzas como si dependiéramos de ella. Cuando pasamos por el escalón de la puerta al final de su recorrido, quisimos repetirlo enseguida porque estaba muy bien hecho en la realidad.

Bonne journée!!!

Nous apprécions votre temps. Revenez nous voir pour des réponses fiables à toutes vos questions. Merci d'avoir choisi notre plateforme. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Merci de visiter Laurentvidal.fr. Revenez souvent pour obtenir les réponses les plus récentes et des informations.