Découvrez les solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R la plus fiable et rapide. Découvrez des solutions complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale. Explorez des solutions complètes à vos questions grâce à une large gamme de professionnels sur notre plateforme conviviale.

Bonjour pouvez-vous m'aider a traduire ce texte en espagnol si vous plait merci :

Je m'appelle Nashi Kawa Natsuki, j'ai 16 ans je suis née dans la ville de kamakura au Japon et je viens d'emménager dans la ville de Santiago au Chili. Je vais vous raconter mon premier jour dans ce nouveau pays.

1er Journée :

Le jour où je suis arrivé dans ce pays, je me suis dit que ça allait être difficile mais pas à ce point. Déjà arrivé que j’ai perdu tous mes repères mais j’ai dû aller au lycée. Dans ma nouvelle classe les gens m’ont regardé bizarrement comme si je n’était pas humaine. Pendant la pause beaucoup de personnes m’ont posé des questions comme “Est-ce que les Japonais ne mangent que des sushi?” ou “ Est-ce que tous les Japonais se ressemblent ? “ ou “Est-ce que le japon est surpeuplés” ou encore “ Est-ce que le japon est comme dans les mangas/animés ? “. J’ai eu toute sorte de question mais celle qui est restée dans ma tête c’est bien celle-la “ Est-ce qu' il y a des robots au Japon ? “ elle m’a bien fait rire. mais moi aussi j’avais des questions de ce genre la sur le chili j’ai pensé que le chili était pauvre, qu’il était désert, que les chiliens mangeait du “ chili con carne'', qu’il y avait une dictature…

2eme journée :

J’ai eu beaucoup de mal avec la langue :
je ne savais parler l’espagnol ( faut dire qu’on à déménager du jour au lendemain ) je ne parlais que anglais. L’anglais m’aidait un peu mais pas beaucoup . Il y a aussi les cours . je ne comprenais rien, qu’au japon et au chili les cours sont très différents. J'étais en difficulté dans toutes les matières sauf les mathématiques. Mais heureusement, une fille du nom de Jenny qui m’a aidé avec elle ne m’a pas posé de question sur le japon. j’ai appris qu’elle venait des Etat-unis et sa famille à déménager ici quand elle avait dix ans elle ne savait pas parler espagnol, Mais maintenant elle sait très bien parler espagnol . Elle m’a beaucoup appris qu’il y avait des séismes au Chili .

3eme journée :

Au final je me suis habitué au chili j’aime leurs plats comme le “chili con carne”, les empanada et les cazuela. il y a aussi la marraqueta. J’aime aussi leurs plages et j’en passe. Mais il y a des choses que je n’aime pas comme le charquican, les gens qui me regardent bizarrement et qui ne font que poser les même questions. Pendant mon séjour ma vision du chili et des chiliens a bien changée, les chiliens ne mangent pas que du chili .

Sagot :

Réponse:

Traduction:

Mi nombre es Nashi Kawa Natsuki, tengo 16 años nací en la ciudad de kamakura en Japón y me acabo de mudar a la ciudad de Santiago en Chile. Les contaré sobre mi primer día en este nuevo país.

Día 1:

El día que llegué a este país, me dije que iba a ser difícil, pero no tan malo. Ya pasó que perdí la orientación pero tuve que ir a la escuela secundaria. En mi nueva clase, la gente me miraba de forma extraña como si no fuera humano. Durante el descanso, mucha gente me hizo preguntas como "¿Los japoneses solo comen sushi?" o “¿Todos los japoneses son iguales? "O" ¿Japón está superpoblado? " “. Tenía todo tipo de preguntas, pero la que se me quedó en la cabeza fue "¿Hay robots en Japón? “Ella me hizo reír. pero también tuve preguntas de este tipo sobre el chile pensé que el chile era pobre, que estaba desierto, que los chilenos comían chili con carne, que había una dictadura ...

Día 2:

Tuve muchos problemas con la lengua:

No sabía hablar español (hay que decir que tenemos que mudarnos durante la noche) Solo hablaba inglés. El inglés me ayudó un poco pero no mucho. También están los cursos. No entendí nada, que en Japón y Chile las clases son muy diferentes. Tenía dificultades en todas las materias excepto en matemáticas. Pero afortunadamente, una chica llamada Jenny que me ayudó con ella no me preguntó sobre Japón. Supe que ella vino de los Estados Unidos y su familia se mudó aquí cuando ella tenía diez años, no podía hablar español, pero ahora habla español muy bien. Me enseñó mucho que había terremotos en Chile.

Día 3:

Al final me acostumbré al chili me gustan sus platos como el chili con carne, la empanada y la cazuela. también está la marraqueta. También me encantan sus playas, etcétera. Pero hay cosas que no me gustan como el charlatán, la gente que me mira raro y me hace las mismas preguntas. Durante mi estadía mi visión del chile y los chilenos ha cambiado mucho, los chilenos no comen solo chile.

Nous espérons que nos réponses vous ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations et de réponses à d'autres questions. Merci d'utiliser notre plateforme. Nous nous efforçons de fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Revenez bientôt. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir les réponses les plus récentes et des informations de nos experts.