Wolf012
Answered

Laurentvidal.fr simplifie la recherche de solutions à toutes vos questions grâce à une communauté active et experte. Découvrez des solutions complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale. Explorez des milliers de questions et réponses fournies par une large gamme d'experts dans divers domaines sur notre plateforme de questions-réponses.

Bonjour possible de m’aider


1) Trouvez les équivalents dans le texte des mots :


-humanité

-long

-expertise

-level

-accomplir

-dur

-rigoureux


2) Vrai ou faux (justifiez avec la ligne)


a- La mission ne sera financée que grâce à un don

b- Il sera difficile de réaliser ce projet

c-Les premiers colons entreront dans l’histoire

d- Seules les questions scientifiques sont à développer

e- iIl faudra plus de drame pour être une bonne émission de télé-réalité


3) Expliquez la phrase suivante en anglais


«La mission elle-même apportera des connaissances scientifiques et sociales qui seront accessibles à tous»(1,9 à 11)

Bonjour Possible De Maider 1 Trouvez Les Équivalents Dans Le Texte Des Mots Humanité Longexpertiselevelaccomplirdurrigoureux2 Vrai Ou Faux Justifiez Avec La Lig class=

Sagot :

acolom

Bonjour,

1/

humanity = mankind (l.2)

long = extensive (l.6)

expertise = experience (l.8)

level = step (l.13)

accomplish = fulfill (l.21)

hard = tough (l.21)

rigorous = duress (l.26)

2/

a. La mission ne sera financée que grâce à un don.

Faux. « Mars One is looking for corporate sponsors and investors »

b. Il sera difficile de réaliser ce projet.

Vrai « many tough …. questions that need to be answered »

c. Les premiers colons entreront dans l’histoire.

Vrai. « the first explorers to go to Mars will step straight into the history books. »

d. Seules les questions scientifiques sont à développer.

Faux « There are many tough, philosophical, and scientific questions … »

e. Il faudra plus de drame pour être une bonne émission de télévision.

Faux «  Here there would be no need to make up events to add dramaThis mission on its own provides all of that. »

3/

« La mission elle-même apportera des connaissances scientifiques qui seront accessibles à tous. »

The mission is aimed to be understandable for anyone. They intend it for general audience. ( not only for scientists )