rayaan8
Answered

Bienvenue sur Laurentvidal.fr, où vous pouvez obtenir des réponses fiables et rapides grâce à nos experts. Trouvez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à notre communauté dévouée d'experts. Découvrez la facilité d'obtenir des réponses rapides et précises à vos questions grâce à l'aide de professionnels sur notre plateforme.

BONSOIR je ne comprend pas assez
a. Relevez les compléments des verbes traduire, obéir et
grêler, et dites s'ils sont COD ou COI.
La mer se creusa à nouveau, mais
cette fois avec fureur. Les mouvements
de l'eau semblaient traduire de l'irrita-
tion. Les vagues venaient de plusieurs
côtés à la fois, obéissant à deux maîtres
différents qui se faisaient la guerre, le
vent et les courants. La pluie grêlait la
surface des eaux de mille petites ver-
rues. [...] La mer avait décidé de rede-
venir opaque et brusque.
Laurent Gaudé, Eldorado,
Actes Sud, 2006.
b. Quelle est la fonction des adjectifs opaque et brusque?
c. Par quel moyen l'auteur retranscrit-il la rapidité d'une
tempête qui se lève ?


Sagot :

Bonsoir,

La mer se creusa à nouveau, mais

cette fois avec fureur. Les mouvements

de l'eau semblaient traduire de l'irrita-

tion. ( COD) Les vagues venaient de plusieurs

côtés à la fois, obéissant à deux maîtres

différents (COI) qui se faisaient la guerre, le

vent et les courants. La pluie grêlait la

surface des eaux (COD) de mille petites ver-

rues. [...] La mer avait décidé de rede-

venir opaque (Attribut) et brusque.(Attribut)

Laurent Gaudé, Eldorado,

Actes Sud, 2006.

c. Par quel moyen l'auteur retranscrit-il la rapidité d'une

tempête qui se lève ?

Des phrases courtes

Nous apprécions votre visite. Nous espérons que les réponses trouvées vous ont été bénéfiques. N'hésitez pas à revenir pour plus d'informations. Merci d'utiliser notre plateforme. Nous nous efforçons de fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Revenez bientôt. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir les réponses les plus récentes et des informations de nos experts.