scharefs
Answered

Trouvez des réponses rapides et précises à toutes vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Obtenez des solutions rapides et fiables à vos questions grâce à une communauté d'experts expérimentés sur notre plateforme. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté dédiée d'experts sur notre plateforme de questions-réponses.

Bonjour,

Je dois réaliser un blog sur la nutrition en anglais. J'aimerais que quelqu'un traduise cette phrase car j'ai un grand doute niveau syntaxe (pas de traducteur s'il vous plaît) :

"Alors pourquoi ne pas commencer à bien manger dès aujourd'hui ?"

Merci beaucoup


Sagot :

Réponse:

so why don't begin to eating well from today ?

Explications:

j'ai essayé de bien traduire au maximum sans traducteur, normalement la phrase est bonne .

Bonjour

So why don't we start (eating well/eating healthy)* from today

*ca depend du sens (eating well) veut dire bien manger, mais bien manger peut aussi avoir un sens comme manger sain, qui veut dire (eating healthy)

Je n'ai pas utiliser de traducteur

Bonne journee

Merci de votre visite. Nous nous engageons à fournir les meilleures informations disponibles. Revenez quand vous voulez pour plus. Merci de votre visite. Nous sommes dédiés à vous aider à trouver les informations dont vous avez besoin, quand vous en avez besoin. Merci de faire confiance à Laurentvidal.fr. Revenez pour obtenir plus d'informations et de réponses.