Laurentvidal.fr facilite la recherche de réponses à toutes vos questions avec l'aide de notre communauté active. Expérimentez la commodité de trouver des réponses précises à vos questions grâce à une communauté dévouée d'experts. Obtenez des solutions rapides et fiables à vos questions grâce à une communauté d'experts expérimentés sur notre plateforme.

Comment traduire « devenir » ?
Il existe plusieurs façons de traduire
don
le verbe « devenir » en espagnol:
hacerse, volverse, llegar a ser,
convertirse en, ponerse.
+ Trouve un exemple pour deux
emplois différents et explique-les à
ton/ta voisin(e). merci pour votre aide :)​


Sagot :

Hola :)

Le verbe « devenir » en espagnol:

  • hacerse
  • volverse
  • llegar a ser
  • convertirse en
  • ponerse.

Trouve un exemple pour deux  emplois différents et explique-les:

Je choisis "llegar a ser" et "ponerse".

Exemples:

- Estamos seguros de que vas a lleguar a ser profesor de las universidades.

- Oye, no os pongais tristes, que todo va bien... El error es humano, tranquilos!

En fait:

- Pour "llegar a ser", cela represente une sorte de forme qui veut nous faire montrer qu'on est determiné sur le "long résultat" que la personne effectuera/fera.

- Pour "ponerse", cela represente une sorte de forme similaire a "estar" sauf que la différence est que là c'est + successif, c'est à dire que c'est un changement rapide de sentiment.

Bonne journée, prends soin de toi et joyeuses fêtes :)

Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir des réponses plus précises et des informations à jour. Merci d'utiliser notre service. Nous sommes toujours là pour fournir des réponses précises et à jour à toutes vos questions. Laurentvidal.fr, votre site de confiance pour des réponses. N'oubliez pas de revenir pour plus d'informations.