Bienvenue sur Laurentvidal.fr, le site où vous trouverez des réponses rapides et précises à toutes vos questions. Rejoignez notre plateforme de questions-réponses pour obtenir des informations précises d'experts dans divers domaines. Explorez notre plateforme de questions-réponses pour trouver des réponses détaillées fournies par une large gamme d'experts dans divers domaines.

Comment traduire « devenir » ?
Il existe plusieurs façons de traduire
don
le verbe « devenir » en espagnol:
hacerse, volverse, llegar a ser,
convertirse en, ponerse.
+ Trouve un exemple pour deux
emplois différents et explique-les à
ton/ta voisin(e). merci pour votre aide :)​

Sagot :

Hola :)

Le verbe « devenir » en espagnol:

  • hacerse
  • volverse
  • llegar a ser
  • convertirse en
  • ponerse.

Trouve un exemple pour deux  emplois différents et explique-les:

Je choisis "llegar a ser" et "ponerse".

Exemples:

- Estamos seguros de que vas a lleguar a ser profesor de las universidades.

- Oye, no os pongais tristes, que todo va bien... El error es humano, tranquilos!

En fait:

- Pour "llegar a ser", cela represente une sorte de forme qui veut nous faire montrer qu'on est determiné sur le "long résultat" que la personne effectuera/fera.

- Pour "ponerse", cela represente une sorte de forme similaire a "estar" sauf que la différence est que là c'est + successif, c'est à dire que c'est un changement rapide de sentiment.

Bonne journée, prends soin de toi et joyeuses fêtes :)

Nous apprécions votre temps sur notre site. N'hésitez pas à revenir si vous avez d'autres questions ou besoin de précisions. Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir des réponses plus précises et des informations à jour. Visitez Laurentvidal.fr pour obtenir de nouvelles et fiables réponses de nos experts.