Laurentvidal.fr vous aide à trouver des réponses fiables à toutes vos questions grâce à une communauté d'experts. Rejoignez notre plateforme de questions-réponses pour vous connecter avec des experts dédiés à fournir des réponses précises à vos questions dans divers domaines. Obtenez des réponses détaillées et précises à vos questions grâce à une communauté dédiée d'experts sur notre plateforme de questions-réponses.
Sagot :
I am happy... I Have a Dream) I got a Dream
(Je suis content. j'ai fait le rêve) le rêve
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(I Have a Dream) I got a Dream
(J'ai un rêve) le rêve
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(I Have a Dream) I got a Dream
(J'ai fait le rêve) le rêve
(That One Day) That one day
(Qu'un jour) qu'un jour
(That One Day) I'm look deep within myself
(Qu'un jour) en cherchant au plus profond de moi
(I Have a Dream) I gotta find a way...
(J'ai fait le rêve) je trouve un moyen que
My Dream is to be free
Mon rêve soit réel
My Dream is to be
Mon rêve soit
My Dream is to be
Mon rêve soit
My Dream is to be free
Mon rêve soit réel
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
En attendant les jours meilleurs, je parcours le labyrinthe de la folie
Struggle is my address, where pain and crack lives
La violence s'invite chez moi, là où vit souffrance et crack
Gunshots comin' from sounds of Blackness
La noirceur des lieux est symbolisée par des coups de feu
Given this game with no time to practice
Ils t'apprennent ce jeu sans entraînement
Born on the Black list, told I'm below average
Je suis né sur la liste noire, on m'a dit que j'étais en-dessous de la moyenne
A life with no cabbage
Une vie sans pognon
That's no money if you from where I'm from
Pas besoin d'argent si tu viens de là où je viens
Funny, I just want some of your sun
C'est amusant, je veux simplement un peu de ton soleil
Dark clouds seem to follow me
Les nuages noirs semblent me suivre
Alcohol that my pops swallowed bottled me
L'alcool que mes parents absorbaient m'asphyxier
No apology, I walk with a boulder on my shoulder
Pas de regrets, je marche avec un poids sur mes épaules
It's a Cold War, I'm a colder soldier,
C'est la Guerre Froide, je suis un soldat froid
Hold the same fight that made Martin Luther the King
Je mène le même combat que Martin Luther le King
I ain't usin' it for the right thing
Je ne le fais pas pour la bonne cause
In between Lean and the fiends, hustle and the schemes
Entre la difficulté, les monstres, les bousculades et les plans
I put together pieces of a Dream
J'assemble les pièces de mon rêve
I still have one
J'en ai toujours un
(Chorus)
The world's seen me lookin' in the mirror
Le monde m'a vu regarder dans le miroir
Images of me gettin' much clearer
Les images de moi sont plus clairs
Dear Self, I wrote a letter just to better my soul
Cher moi, j'écris une lettre pour améliorer mon âme
If I don't express it then forever I'll hold inside
Si je ne l'exprime pas alors pour toujours je l'aurai en moi
I'm from a side where we out of control,
Je viens d'un coin où on est incontrôlable
Rap music in the 'hood played a fatherly role
Le rap était comme un père pour tous les voyous
My story's like yours, yo it gotta be told,
Mon histoire est comme la tienne, que ce soit dit
Tryin' make it from a gangsta to a Godlier role
Essaie de faire d'un gangster un enfant de Dieu
Read scrolls and stow slaves,
Documente-toi sur la façon dont on considérait les esclaves
And Jewish people in cold cage,
Et les juifs dans les chambres froides
Hate has no color or age
La haine n'a ni couleur ni âge
Flip the page
Tournons la page
Now my rage became freedom
Maintenant ma colère s'est transformé en liberté
Writin' dreams in the dark, they far but I can see 'em
J'écris des rêves dans le noir, ils sont loin mais je peux les voir
I believe in Heaven more than Hell
Je crois plus au Paradis qu'à l'Enfer
Blessings more than jail
Aux bénédictions qu'à la prison
In the ghetto let love prevail
Laissons l'amour l'emporter dans les ghettos
With a story to tell
Avec une histoire à raconter
My eyes see the glory and well
Mes yeux voient la gloire et bien
The world waitin' for me to yell "I Have a Dream"
Le monde attends de moi que je crie "j'ai fait le rêve"
(Je suis content. j'ai fait le rêve) le rêve
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(I Have a Dream) I got a Dream
(J'ai un rêve) le rêve
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(That One Day ) Were gonna work it out
(Qu'un jour) tout ira mieux
(I Have a Dream) I got a Dream
(J'ai fait le rêve) le rêve
(That One Day) That one day
(Qu'un jour) qu'un jour
(That One Day) I'm look deep within myself
(Qu'un jour) en cherchant au plus profond de moi
(I Have a Dream) I gotta find a way...
(J'ai fait le rêve) je trouve un moyen que
My Dream is to be free
Mon rêve soit réel
My Dream is to be
Mon rêve soit
My Dream is to be
Mon rêve soit
My Dream is to be free
Mon rêve soit réel
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
En attendant les jours meilleurs, je parcours le labyrinthe de la folie
Struggle is my address, where pain and crack lives
La violence s'invite chez moi, là où vit souffrance et crack
Gunshots comin' from sounds of Blackness
La noirceur des lieux est symbolisée par des coups de feu
Given this game with no time to practice
Ils t'apprennent ce jeu sans entraînement
Born on the Black list, told I'm below average
Je suis né sur la liste noire, on m'a dit que j'étais en-dessous de la moyenne
A life with no cabbage
Une vie sans pognon
That's no money if you from where I'm from
Pas besoin d'argent si tu viens de là où je viens
Funny, I just want some of your sun
C'est amusant, je veux simplement un peu de ton soleil
Dark clouds seem to follow me
Les nuages noirs semblent me suivre
Alcohol that my pops swallowed bottled me
L'alcool que mes parents absorbaient m'asphyxier
No apology, I walk with a boulder on my shoulder
Pas de regrets, je marche avec un poids sur mes épaules
It's a Cold War, I'm a colder soldier,
C'est la Guerre Froide, je suis un soldat froid
Hold the same fight that made Martin Luther the King
Je mène le même combat que Martin Luther le King
I ain't usin' it for the right thing
Je ne le fais pas pour la bonne cause
In between Lean and the fiends, hustle and the schemes
Entre la difficulté, les monstres, les bousculades et les plans
I put together pieces of a Dream
J'assemble les pièces de mon rêve
I still have one
J'en ai toujours un
(Chorus)
The world's seen me lookin' in the mirror
Le monde m'a vu regarder dans le miroir
Images of me gettin' much clearer
Les images de moi sont plus clairs
Dear Self, I wrote a letter just to better my soul
Cher moi, j'écris une lettre pour améliorer mon âme
If I don't express it then forever I'll hold inside
Si je ne l'exprime pas alors pour toujours je l'aurai en moi
I'm from a side where we out of control,
Je viens d'un coin où on est incontrôlable
Rap music in the 'hood played a fatherly role
Le rap était comme un père pour tous les voyous
My story's like yours, yo it gotta be told,
Mon histoire est comme la tienne, que ce soit dit
Tryin' make it from a gangsta to a Godlier role
Essaie de faire d'un gangster un enfant de Dieu
Read scrolls and stow slaves,
Documente-toi sur la façon dont on considérait les esclaves
And Jewish people in cold cage,
Et les juifs dans les chambres froides
Hate has no color or age
La haine n'a ni couleur ni âge
Flip the page
Tournons la page
Now my rage became freedom
Maintenant ma colère s'est transformé en liberté
Writin' dreams in the dark, they far but I can see 'em
J'écris des rêves dans le noir, ils sont loin mais je peux les voir
I believe in Heaven more than Hell
Je crois plus au Paradis qu'à l'Enfer
Blessings more than jail
Aux bénédictions qu'à la prison
In the ghetto let love prevail
Laissons l'amour l'emporter dans les ghettos
With a story to tell
Avec une histoire à raconter
My eyes see the glory and well
Mes yeux voient la gloire et bien
The world waitin' for me to yell "I Have a Dream"
Le monde attends de moi que je crie "j'ai fait le rêve"
Merci d'avoir visité notre plateforme. Nous espérons que vous avez trouvé les réponses que vous cherchiez. Revenez quand vous voulez. Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Nous sommes heureux de répondre à vos questions. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir plus de réponses.