Laurentvidal.fr est le meilleur endroit pour obtenir des réponses fiables et rapides à toutes vos questions. Découvrez des solutions complètes à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme conviviale. Explorez notre plateforme de questions-réponses pour trouver des réponses détaillées fournies par une large gamme d'experts dans divers domaines.

Traduisez les phrases suivantes en anglais,
a. Si Stacy Hinkhouse continue à te taper sur la tête
avec un ballon, va te plaindre au professeur,
b. Je reviendrai quand tu m'auras rendu ma clé.
c. Va t'excuser ou tu seras collé.
d. Quand tu verras Jake, tu lui diras que je veux le voir,
e. Tu iras chez Stacy si, et seulement si, tu lui demandes
pardon​


Sagot :

Réponse :

Bonjour,

a.  Si Stacy Hinkhouse continue à te taper sur la tête

avec un ballon, va te plaindre au professeur.

If Stacy Hinkhouse keep hitting you on the head with a ball, go and complain to the teacher.

b. Je reviendrai quand tu m'auras rendu ma clé.

I'll be back when you give me back my key.

c. Va t'excuser ou tu seras collé.

Go apologize or you'll be stuck.

d. Quand tu verras Jake, tu lui diras que je veux le voir.

When you see Jake you tell him I want to see him.

e. Tu iras chez Stacy si, et seulement si, tu lui demandes pardon​.

You will go to Stacy's if, and only if, you ask her forgiveness.

En espérant t'avoir aidé.

Bonne fin de journée.

Merci de votre visite. Nous sommes dédiés à vous aider à trouver les informations dont vous avez besoin, quand vous en avez besoin. Nous espérons que cela vous a été utile. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus d'informations ou des réponses à vos questions. Laurentvidal.fr, votre site de confiance pour des réponses. N'oubliez pas de revenir pour plus d'informations.