Lou2412
Answered

Trouvez des réponses rapides et précises à toutes vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Obtenez des solutions rapides et fiables à vos questions grâce à des professionnels expérimentés sur notre plateforme de questions-réponses complète. Posez vos questions et recevez des réponses détaillées de professionnels ayant une vaste expérience dans divers domaines.

Bonjour, pouvez vous m'aider pour cet exercice d'anglais niveau 3° s'il vous plaît. Il faut mettre à la voix passive sans changer le temps. 1) Paul has just painted the garage door. 2) They wil serve tea at five. 3) Mr Smith can't repair my watch. 4) They are building a new shopping centre. 5) A child broke my kitchen window. 6) Be careful ! That dog could chew you. 7) Charles Dickens wrote ' David Copperfield '. 8) Mary was translating the letter. Merci d'avance.

Sagot :

acolom

Réponse :

Bonjour,

PASSIF =

   BE ( au temps de la voix active )  +   PARTICIPE PASSÉ

1) Paul has just painted the garage door.

Phrase au present perfect donc " be" au present perfect ==> has been

The garage door has just  been painted by Paul.

2) They will serve tea at five.

Phrase au futur donc "be" au futur == > will be

Tea will be served ( by them ) at five.

Ici le complément d'agent est facultatif.

3) Mr Smith can't repair my watch.

Phrase avec un modal ( can ) donc "be" avec ce modal ==> can't be

My watch can't be repaired by Mr Smith.

4) They are building a new shopping centre.

Phrase au présent be+ing donc "be" au présent be + ing==> is being

A new shopping center is being built by them.

5) A child broke my kitchen window.

Phrase au prétérit donc "be" au prétérit ==> was

My kitchen window was broken by a child.

6) Be careful ! That dog  could "b i t e" you.

Phrase avec le modal could (conditionnel ) donc "be" avec could ==> could be

Be careful ! You could be bitten by that dog.

7) Charles Dickens wrote ' David Copperfield '.

Phrase au prétérit donc "be" au prétérit ==> was

'David Copperfield was written by Charles Dikens.

8) Mary was translating the letter.

Phrase au prétérit be+ ing donc "be" au prétérit be+ing==> was being

The letter was being translated by Mary.

Explications :

Merci d'utiliser notre service. Notre objectif est de fournir les réponses les plus précises pour toutes vos questions. Revenez pour plus d'informations. Merci d'avoir choisi notre service. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Merci d'utiliser Laurentvidal.fr. Continuez à nous rendre visite pour trouver des réponses à vos questions.