Hiidaa
Answered

Bienvenue sur Laurentvidal.fr, où vous pouvez obtenir des réponses fiables et rapides grâce à nos experts. Obtenez des réponses rapides et fiables à vos questions grâce à notre communauté dédiée d'experts sur notre plateforme. Explorez des solutions complètes à vos questions grâce à une large gamme de professionnels sur notre plateforme conviviale.

Salut tout le monde est ce que quelqu'un aurait l'amabilité de m'aider a traduire un texte en Allemand (c'est pour mon devoir d'allemand :

Personnellement, moi je me vois travailler ainsi que mon mari. Mais si mon mari gagne assez, et que nous avons des enfants je ne travaillerais pas. Je serais une femme au foyer. Je trouve le point de vu de Timo juste


Merci a celui ou celle qui m'aidera^_^

Sagot :

Guten Tag !

Hier ist Ihre Übersetzung:

 " Ich persönlich kann mir und meinem Mann bei der Arbeit zuschauen. Aber wenn mein Mann genug verdient und wir Kinder haben, würde ich nicht arbeiten. Ich wäre eine Hausfrau. Ich denke also, dass Timos Standpunkt richtig ist. "

Ich wünsche Ihnen einen guten Nachmittag!

;)   ^_^

Bonjour,

Ich persönlich kann mir und meinem Mann bei der Arbeit zuschauen. Aber wenn mein Mann genug verdient und wir Kinder haben, würde ich nicht arbeiten. Ich wäre eine Hausfrau. Ich denke, Timos Standpunkt ist richtig...

_________________________________

Je suis parti en Allemagne pendant 1 ans ^^

_________________________________

En espérant t'avoir aidé, bonne suite ;)

Revenez nous voir pour des réponses mises à jour et fiables. Nous sommes toujours prêts à vous aider avec vos besoins en information. Merci d'avoir choisi notre service. Nous nous engageons à fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. Revenez nous voir. Laurentvidal.fr est là pour vos questions. N'oubliez pas de revenir pour obtenir de nouvelles réponses.