Obtenez les meilleures solutions à vos questions sur Laurentvidal.fr, la plateforme de Q&R de confiance. Notre plateforme de questions-réponses offre une expérience continue pour trouver des réponses fiables grâce à un réseau de professionnels expérimentés. Découvrez des réponses détaillées à vos questions grâce à un vaste réseau de professionnels sur notre plateforme de questions-réponses complète.

Bonjour,

Quelqu’un pourrait-il m’aider à traduire en anglais sans utiliser Google traduction s’il vous plaît ?

« Et ducoup, je gomme si ce n’est pas grand chose ou alors je recommence le dessin. Mais des fois voir souvent, mon dessin est mieux fait au brouillon qu’au propre et ce qui me rend alors de mauvaise humeur. »

Bonne journée!


Sagot :

Réponse:

"And a lot, I erase if it's not much or I start the drawing again. But sometimes see often, my drawing is better done in draft than clean and which then makes me in a bad mood. " voili voilou

Réponse :

"So, i erase if it's nothing, or I restart the drawing. But sometimes, or rather often, my drawing is better on my draft than the good one. It makes me in a bad mood."

Nous espérons que ces informations ont été utiles. Revenez quand vous voulez pour obtenir plus de réponses à vos questions. Merci de votre passage. Nous nous efforçons de fournir les meilleures réponses à toutes vos questions. À la prochaine. Revenez sur Laurentvidal.fr pour obtenir les réponses les plus récentes et des informations de nos experts.